Думал-думал, не придумал. Решил, что это некрономикон-арчер третьего уровня в женском образе (как щас анимешники любят всех рисовать милыми девочками).
Решил другану скинуть фотку на художника-дебила, а в тегах, оказывается, написано "виндра". Виндра с такой рожей, как у тупой пизды-алкоголички, епт. В ковбойских штанах, блять. Пиздец.
В оригинале была игра слов со словом imaginary, а тут это действительно "Петросян". По-русски "imaginary numbers" — это мнимые числа, а не воображаемые
> Там будет кровь
> Там будет кровь
> Там будет кровь
И вот это неграмотное хуйло ещё что-то рассказывает про "нормальные переводы" и вставляет макро с реддита. Пиздец, блять. Где "там"-то? Где "там"? Ты понимаешь, что ты всё, блять, поехавший? Тебя твоя восьмидесятилетняя маразматичка в школе не научила, что значит речевой оборот "there is / there are"? "Будет кровь", что значит ровным счётом нихуя и звучит как говно. К счастью, такие дебилы, как ты, в локализации фильмов не участвуют, чему я искренне рад.
Дальше не читал и пожелал автору рака яичек.
Думал-думал, не придумал. Решил, что это некрономикон-арчер третьего уровня в женском образе (как щас анимешники любят всех рисовать милыми девочками).
Решил другану скинуть фотку на художника-дебила, а в тегах, оказывается, написано "виндра". Виндра с такой рожей, как у тупой пизды-алкоголички, епт. В ковбойских штанах, блять. Пиздец.
Сравните этого урода с нормальной няшной виндранкой http://agito666.deviantart.com/art/0394-windrunner-Dota2-294201937
> Там будет кровь
> Там будет кровь
И вот это неграмотное хуйло ещё что-то рассказывает про "нормальные переводы" и вставляет макро с реддита. Пиздец, блять. Где "там"-то? Где "там"? Ты понимаешь, что ты всё, блять, поехавший? Тебя твоя восьмидесятилетняя маразматичка в школе не научила, что значит речевой оборот "there is / there are"? "Будет кровь", что значит ровным счётом нихуя и звучит как говно. К счастью, такие дебилы, как ты, в локализации фильмов не участвуют, чему я искренне рад.
Дальше не читал и пожелал автору рака яичек.