What a girl! What a lovely girl!
- Кто такой Зэд?
- Зэда нет.
Такая вот незатейливая, но всё же рифма.
И вот сейчас, поправляя своё пенсне, я подумал, что фраза "Зэда больше нет" звучала бы здесь гармоничнее, ибо, кроме сохранения рифмы, она бы более явно отразила незавидную судьбу Зэда, что и хотела донести до нас оригинальная фраза.
- Кто такой Зэд?
- Зэда больше нет, детка. Зэда больше нет.
К сожалению, даже этот вариант не идёт ни в какое сравнение с лаконичностью оригинала, но что же делать?
Гоблин обыграл рифму, которая была в оригинале.
Что сохранила фраза "Зед - мертвец" - не понятно
Таки там всё написано.
Angus & Julia Stone - Paper Aeroplane.
Тысяча чертей! А я думал, раз Джон Лассетер, значит - Пиксар. А это у него просто халтурка была.
Planes?
Ну, даже и не знаю.. Может безопасную бритву?
P.S. Плюсанул, как и обещал )
Так я и думал.