Сегодня 9.09! Празднуем, ребята!
Английское написание имени "Cirno" пошло не от фанатов, а от Зуна - именно так он написал романдзи-версию её имени. Не знаю, было ли это написание ещё в EoSD (у меня нет оригинальной японской версии игры), но вот в PoFV "Cirno" уже было в официальном профиле.
Впрочем, на правильное произношение это не влияет, ибо оно остаётся за оригинальным написанием её имени - チルノ (Chi-ru-no по Хэпбёрну и Ти-ру-но по Поливанову)
Вот: https://twitter.com/fantasytroupe/status/640557039828099073
Китайцы делают своё фанатское аниме по Тохо, а эта гифка, видимо, фрагмент из него. Правда, я не знаю, к чему она здесь, ибо первый эпизод будет называться "Луна", а значит, он будет про Лунную Столицу, а не про Сумиреко.
Эх, а в манге в этом эпизоде была очень классная отсылка к Тохо... Ох уж эти авторские права.
А мне нравится Гекатия - наконец Зун отошёл от японской мифологии и подарил нам чисто западного персонажа, причём обоснованного на вполне конкретной древнегреческой богине.
Богиня супер-аманодзяку, адская фея-американкя, бывшая лунянка мстит за мужа и детей, а в придачу к этому древнегреческая богиня ада. Зун, похоже, сорт пива сменил - теперь предпочитает более крепкое.
"Тей"? Теви же, Теви!
て - "тэ" ("те") ゐ - "ви".
Испортил хорошее изображение гифкой из еретического Каллейдоскопа. Ну зачем так делать?
И тут я понял, что 2011-й был 4 года назад...
"Шляпка - мой друг. Она помогает мне быть спокойной"
(Гугли Koishi Komeiji's Heart-Throbbing Adventure)