Из личного и довольно ограниченного опыта могу сказать, что cover letter это устаревший концепт и никто их не читает, по крайней мере в северной Америке. Из всех интервью на которые я попадал я вроде бы только на одну позицию cover letter писал, на все остальные только резюме подогнанное под вакансию.
Насчет первоначального фильтра стоило бы расписать поподробней. Сейчас практически весь крупный и средний бизнес использует ATS (applicant tracking system). Эта хуйня автоматически отсортирует для HR все сотни или тысячи резюме которые пришли по наличию в них нужных ключевых слов и если у тебя этих ключевых слов в резюме нет, ты можешь быть сколь угодно охуенным, но живой человек на твое резюме даже не взглянет ибо оно будет где-то в третьей сотне от начала. Ну а нужные ключевые слова нужно уже искать в самом листинге и органично вплетать их в свое резюме, а то некоторые лентяи на полном серьезе сейчас уже начали втыкать в резюме секцию keywords (еще и другим эту глупость советуют) и там все эти триггеры перечисляют. Фильтр ATS такое резюме конечно пройдет, но когда оно дойдет до HR, вряд ли она будет в восторге от такой креативности.
Pinephone. Технические характеристики полное говно, стоит 200 баксов. Камеры, микрофоны и модемы можно выключать дип-свитчами.
1.	Modem
2.	Wifi/BT
3.	Microphone
4.	Rear camera
5.	Front camera
6.	Headphone
Критики довольны, аудитория не очень. Но видать у критиков те же критерии оценки, что и у продюсеров - чем больше сексуальных и национальных меньшинств, тем лучше.
WITCHER
SEASON 1
The Witcher
^ 68%
TOMATOMETER
91 Reviews
W 89%
AUDIENCE SCORE
10.000+ Ratings
SEASON 2
The Witcher
57%
TOMATOMETER
62 Reviews
AUDIENCE SCORE
5.000+ Ratings
SEASON 3
The Witcher
^ 86%
33%
TOMATOMETER
36 Reviews
AUDIENCE SCORE
1,000+ Ratings
Ну они так и сделали - в 9:28 он доложил впервые о предупреждениях от RTM, а в 9:30 уже начал сбрасывать балласт. Но там похоже еще проблемы с двигателем и/или плавучестью были так что всплывать получилось не очень хорошо.
Я в РФ уже четвертый год не живу, так что некоторые специфичные слова которые в повседневной жизни не используются нередко забываю уже. Но спасибо за напоминание, да, когда переводил у меня оно в памяти как-то не всплыло.
Я не профессиональный переводчик и нюансы передавать это уже выше моих сил, старался наиболее полно передать смысл текста. Посмотри видео, они там довольно неформально общаются.
В оригинале они говорят We are activating recovery procedures. Тут скорее всего протокол для подбора всплывшей подлодки на борт, а не принудительный запуск всплытия с поверхности, такого функционала не было, да они на тот момент уже и сами пытались всплыть.
Это не транскрипция, у них там текстовыми сообщениями связь была насколько я понял, поэтому и задержки такие. Голосовой канал на такой глубине вряд ли работать будет.