Игры Рейтинг в сообществе: 6.0 | |
Anime Рейтинг в сообществе: 1.2 | |
Смешные комиксы Рейтинг в сообществе: 0.8 | |
art Рейтинг в сообществе: 0.4 | |
Anime Рейтинг в сообществе: 0.3 | |
Арда Рейтинг в сообществе: 0.3 | |
политика Рейтинг в сообществе: 0.2 | |
арт барышня Рейтинг в сообществе: 0.2 | |
страны Рейтинг в сообществе: 0.1 | |
Anime Ero Рейтинг в сообществе: 0.1 |
Постов: 0
- хороших: 0
- лучших: 0
Комментариев: 1177
Я лишь пеняю тебе на то, что твоя логика кривая.
Неоткуда в выражении out of blue вывести "внезапно/ упал с неба" и прочие смыслы если человек изначально не знаком с конкретной идиомой.
Я вот, после повторного прочтения или когда решил залезть в словарь для перепроверки, ловил себя на том, что некоторые слова были поняты неверно. Смысл искажался из понимался превратно.
Я бы ещё понял если бы down-to-earth было в примере. Тут ещё как-то "приземлённый" прям вот понятно +-.
Вот слово busybody. Вроде ты знаешь busy, ты знаешь body. Какого человека так называют? Ну наверн постоянно занятого, у которого вечно нет времени. АВОТХУЙ.
Это ёбаный сплетник, причём в негативном ключе. Как у нас "бабка-сплетница".
И как это вот так понять? А никак, открой словарь и запоминай.
Чтобы понимать о чём речь, нужно, как ни странно, знать то, о чём говорят.
Если кое-где ты из контекста можешь понять о чём речь. Приблизительно, упуская нюансы, то в некоторых местах без знания какого-то слова ты просто не поймёшь всё предложение.
Знать часто используемые выражения/идиомы также обязательно для понимания, как и обычные слова/формы слов.
Гугл совсем не панацея. Он плохо понимает конструкции и иногда выдаёт полную хрень. И чтобы незнающему человеку понять какое-нибудь 'the city was chilled by the violence', ему надо поковыряться.
И нет, я не говорю что гугл гавно. Он, в целом, за последние годы стал гораздо лучше чем был. Но всё равно понимать сложные тексты он помогает крайне посредственно.
А уж если вдруг там какие-то специфические термины пойдут, то тушите свет.
Да, это всё можно перевести так или иначе. Словарей даже в инете полно. Но если ты хочешь почитать интересную историю, а не через тернии продираться от абзаца к абзацу, то английский нужно знать очень хорошо. Ну или просто забить на нюансы, и хватать историю "по верхам".
Из последнего. Спрашиваю я у гугла что же такое 'Shimmy'. И что же он мне ответил? Нихуя он мне не ответил. В итоге - славься cambridge dictionary, который мне прояснил, что это слово в том контексте означало 'to move up and down and from side to side with small, quick movements'.
И если ты читаешь фэнтези, которое написано не для детей, ты пиздец увязнешь в этой хуете. Ты не получишь удовольствия, спотыкаясь на каждом таком вот термине.
Либо сиди за компом и гугли каждый непонятный момент с пояснениями и разбором всех возможных значений. И лишь потом догадывайся, какое именно значение будет верным для твоей конкретной ситуации в книжке.