Ориджин
title="Rumpelstiltskin can turn straw to gold but not fix his infertility problem. Hobgoblin science, eh?"
Заголовок: Румпельштильцхен может превратить солому в золото, но не исправить проблему бесплодия. Может, наука хобгоблинов, а?
Еда!
Так она что, довела его до сарказма?
А крутить там, случаем, не за хвост надо?
Она везде с собой колючую проволоку таскает? В примерочной тоже ею защищалась.
Вроде бы РПЦ запретила слово "поп" в названии этой сказки. И теперь она, кажется, называется "о торговце и работнике его Балде". Или это про другую сказку было?
Знатные были грибочки!
Смертельная красота.
Обучение методом погружения.