Оба варианта верны. Но повторюсь, переводить от мужского лица мне удобней.
Эх, читай внимательней, вот же:
PERSONALLY?
NO. ^	15	THAT	TRUE	FOR
EVERY AGENPEREP PERSON? NO.
IT'5 ALWAYS WISE TO ASK THOUGH IN MY PARTICULAR CASE, I PON'T MINI7 IF PEOPE IDENTIFY ME AS MY SEX OR MY GENPER.
IN ESSENCE, YOU CAN CALL ME A "SHE," "HE," A "S/HE' OR ANYTHING IN3ETWEEN.
SINCE I PON'T FEEL LIKE EITHER GENPER, NO
Просто прочитай. Внимательно.
http://chaoslife.findchaos.com/agender-agenda
Она позиционирует себя как "Agender", ни женщина и ни мужчина.
На английском нет изменения по роду, и я всегда перевожу ее от мужского лица. Просто так проще.
Подпись и ссылка внизу ни о чем не говорят?
http://blog.naver.com/est_8621.do
Вторую ветку комментов к посту посмотри.
1. По поводу тегов было голосование;
2. Про одних и тех же авторов сказал в заглавии;
3. http://chaoslife.findchaos.com/ лишь подсайт http://www.findchaos.com/;
4. А вот ссылка на оригинал: http://www.findchaos.com/every-day.
Я полностью перевел %)
Окай.
Это отдельная история, к Chaos Life никакого отношения не имеющая.
Тег сделал для облегчения поиска, т.к. автор один и тот же.
Ну, Говновагрант, читай внимательней. Специально разжую для тебя: на реакторе каждый пользователь имеет разный вес голоса. Поэтому я и сделал голосование, чтобы действительно увидеть, скольким людям понравилось. Голосование к карме не прибавляет ничего.
Выпрашивание лайков говоришь?