- Ты останешься здесь и будешь работать. - Офицер поднял на Билла налитые кровью глаза и злорадно хихикнул. - Раз ты мне попался - рассортируешь квитанции на носовые платки. Я где-то затерял тут 600 сморкалок. Знаю, что пропасть они не могли, но... Думаешь, легко быть офицером-кастеляном?
Он шмыгнул носом от жалости к себе и пихнул Биллу груду квитанций. Билл принялся их разбирать, но тут прозвучал звонок, возвестивший окончание вахты.
- Так я и знал! - плаксиво завопил офицер. - Эту проклятую работу чем больше делаешь, тем больше остается! А ты еще воображаешь, будто у тебя могут быть какие-то проблемы!
Дрожащими пальцами он перевернул табличку на столе. Теперь на ней красовалась надпись "КАПЕЛЛАН". Лейтенант ухватился за кончик галстука и с силой закинул его за правое плечо. Галстук был пришит к воротничку, который на специальных подшипниках легко скользил по рубашке. Воротничок с тихим жужжанием развернулся задом наперед, явив взору Билла белоснежную
гладкую поверхность; галстук остался где-то за спиной. Капеллан молитвенно сложил ладони, опустил глаза долу и сладко
улыбнулся:
- Чем могу помочь, сын мой?
- Я думал, вы офицер-кастелян, сэр, - ошеломленно произнес Билл.
- Да, сын мой, и это далеко не единственное бремя, возложенное на мои слабые плечи. В эти трудные времена мало кто нуждается в капелланах, а спрос на офицеров-кастелянов велик. Стараюсь приносить пользу. - И он смиренно склонил голову.
- Но вы... кто же вы все-таки? Офицер-кастелян и по совместительству капеллан или капеллан и по совместительству офицер-кастелян?
- Тайна сия велика есть, сын мой. Существуют явления, в суть которых лучше не вникать. Но я вижу, что душа твоя в смятении. Скажи, веруешь ли ты?
- Во что?
- Это я тебя спрашиваю, во что? - рявкнул капеллан, в облике которого на миг проступили черты офицера-кастеляна. - Как я могу помочь тебе, если не знаю, какую религию ты исповедуешь?
- Фундаментальный зороастризм.
Капеллан вытащил из стола оклеенный целлофаном список и стал водить по нему пальцем.
- За... зе... Зоофилия... Зороастризм реформированный фундаментальный. Этот?
- Да, сэр.
- Что ж, все очень просто, сын мой... 21-52-05... - Он быстро набрал номер на диске, встроенном в крышку стола, а затем широким жестом, блеснув вдохновенным пророческим взором, смахнул всю бумажную груду на пол. Скрипнул потайной механизм, часть столешницы опустилась, и тут же поднялась обратно вместе с пластиковой черной шкатулкой, украшенной золочеными изображениями вздыбленных быков.
- Минуточку! - сказал капеллан, открывая шкатулку.
Он развернул длинную белую полосу материи, затканной золотыми фигурками быков, и намотал ее на шею. Потом положил рядом со шкатулкой толстенную книгу в кожаном переплете, а на крышку водрузил двух металлических быков с углублениями на крестцах. В одно углубление он налил из пластмассовой фляжки дистиллированную воду, в другое - благовонное масло, которое тут же поджег. Билл наблюдал эти приготовления с чувством растущей радости.
[...]
По окончании недолгого ритуала Билл помог убрать культовые предметы в шкатулку, которая тут же исчезла в недрах стола, а затем, попрощавшись, направился к двери.
- Минутку, сын мой, - сказал капеллан, просияв лучезарной улыбкой, завел руку за спину и ухватился за кончик галстука. Как только воротничок вернулся в исходное положение, благодушная улыбка мгновенно сменилась злобной гримасой. - Ты куда лыжи навострил, сукин сын?! Сидеть!
- Н-но, - начал заикаться Билл, - но вы же отпустили меня.
- Это капеллан тебя отпустил, а я как офицер-кастелян не имею к нему никакого отношения. А теперь - быстро - имя чинджеровского шпиона, которого ты укрываешь!
(c) Билл, герой галактики
Следуя описанию, я разводил крахмал до констистенции примерно жидкой сметаны (разумеется, у меня всякий раз получалось по-разному). Ставил на огонь большую кастрюлю с водой, доводил её до кипения, после чего уменьшал огонь. На дно большой металлической чашки с широким плоским дном наливал небольшое количество крахмальной массы, ставил в кастрюлю с водой и, медленно покручивая её, ждал, когда "сметана" затвердеет, превратится в желе. На последнем этапе изготовления поливал желе кипятком... Вытряхнув из посудинки лепёшку, повторял процедуру... Напёкши столько лепёшек, сколько мне было нужно, я нарезал их тонкими полосками. Как правило, лапшу я готовил загодя, иногда даже накануне. Само же блюдо готовить было просто и быстро. Я жарил отдельно мясо, капусту, добавлял к ним лапшу, нещадно перчил, поливал соевым соусом... Другими ингредиентами были репчатый лук, чеснок, морковь, болгарский перец... Получалось удивительно вкусное блюдо, которое у моих гостей пользовалось неизменным успехом.(c) atsman.livejournal.com/2274032.html
Зачем там костер, если до любого из поселков 5 км было.
Рисуется картина типовая. Пробился где-то на грунтовке после трассы, и со словами "Да за пару часов дойду" (днем-то наверняка доходил) пошел пешком. В какой-то момент решил срезать через поле, и тут выяснилось что стерня с лесополосой ночью во все стороны одинаковая. И так шарился по полям да балкам пока не потерял силы.
Он шмыгнул носом от жалости к себе и пихнул Биллу груду квитанций. Билл принялся их разбирать, но тут прозвучал звонок, возвестивший окончание вахты.
- Так я и знал! - плаксиво завопил офицер. - Эту проклятую работу чем больше делаешь, тем больше остается! А ты еще воображаешь, будто у тебя могут быть какие-то проблемы!
Дрожащими пальцами он перевернул табличку на столе. Теперь на ней красовалась надпись "КАПЕЛЛАН". Лейтенант ухватился за кончик галстука и с силой закинул его за правое плечо. Галстук был пришит к воротничку, который на специальных подшипниках легко скользил по рубашке. Воротничок с тихим жужжанием развернулся задом наперед, явив взору Билла белоснежную
гладкую поверхность; галстук остался где-то за спиной. Капеллан молитвенно сложил ладони, опустил глаза долу и сладко
улыбнулся:
- Чем могу помочь, сын мой?
- Я думал, вы офицер-кастелян, сэр, - ошеломленно произнес Билл.
- Да, сын мой, и это далеко не единственное бремя, возложенное на мои слабые плечи. В эти трудные времена мало кто нуждается в капелланах, а спрос на офицеров-кастелянов велик. Стараюсь приносить пользу. - И он смиренно склонил голову.
- Но вы... кто же вы все-таки? Офицер-кастелян и по совместительству капеллан или капеллан и по совместительству офицер-кастелян?
- Тайна сия велика есть, сын мой. Существуют явления, в суть которых лучше не вникать. Но я вижу, что душа твоя в смятении. Скажи, веруешь ли ты?
- Во что?
- Это я тебя спрашиваю, во что? - рявкнул капеллан, в облике которого на миг проступили черты офицера-кастеляна. - Как я могу помочь тебе, если не знаю, какую религию ты исповедуешь?
- Фундаментальный зороастризм.
Капеллан вытащил из стола оклеенный целлофаном список и стал водить по нему пальцем.
- За... зе... Зоофилия... Зороастризм реформированный фундаментальный. Этот?
- Да, сэр.
- Что ж, все очень просто, сын мой... 21-52-05... - Он быстро набрал номер на диске, встроенном в крышку стола, а затем широким жестом, блеснув вдохновенным пророческим взором, смахнул всю бумажную груду на пол. Скрипнул потайной механизм, часть столешницы опустилась, и тут же поднялась обратно вместе с пластиковой черной шкатулкой, украшенной золочеными изображениями вздыбленных быков.
- Минуточку! - сказал капеллан, открывая шкатулку.
Он развернул длинную белую полосу материи, затканной золотыми фигурками быков, и намотал ее на шею. Потом положил рядом со шкатулкой толстенную книгу в кожаном переплете, а на крышку водрузил двух металлических быков с углублениями на крестцах. В одно углубление он налил из пластмассовой фляжки дистиллированную воду, в другое - благовонное масло, которое тут же поджег. Билл наблюдал эти приготовления с чувством растущей радости.
[...]
По окончании недолгого ритуала Билл помог убрать культовые предметы в шкатулку, которая тут же исчезла в недрах стола, а затем, попрощавшись, направился к двери.
- Минутку, сын мой, - сказал капеллан, просияв лучезарной улыбкой, завел руку за спину и ухватился за кончик галстука. Как только воротничок вернулся в исходное положение, благодушная улыбка мгновенно сменилась злобной гримасой. - Ты куда лыжи навострил, сукин сын?! Сидеть!
- Н-но, - начал заикаться Билл, - но вы же отпустили меня.
- Это капеллан тебя отпустил, а я как офицер-кастелян не имею к нему никакого отношения. А теперь - быстро - имя чинджеровского шпиона, которого ты укрываешь!
(c) Билл, герой галактики
Рисуется картина типовая. Пробился где-то на грунтовке после трассы, и со словами "Да за пару часов дойду" (днем-то наверняка доходил) пошел пешком. В какой-то момент решил срезать через поле, и тут выяснилось что стерня с лесополосой ночью во все стороны одинаковая. И так шарился по полям да балкам пока не потерял силы.
http://az.lib.ru/a/awerchenko_a_t/text_0120.shtml
http://ucrazy.ru/anekdot/1314008082-zhurnal-anatomiya-i-fiziologiya-cheloveka-1916-god.html