Marvel Рейтинг в сообществе: 26.9 | |
политика Рейтинг в сообществе: 24.7 | |
Игры Рейтинг в сообществе: 16.8 (за неделю -0.2) | |
furry Рейтинг в сообществе: 14.2 | |
Смешные комиксы Рейтинг в сообществе: 11.9 | |
DC Comics Рейтинг в сообществе: 10.0 | |
Anime Рейтинг в сообществе: 9.8 | |
Warhammer 40000 Рейтинг в сообществе: 7.3 | |
секретные разделы Рейтинг в сообществе: 6.4 | |
Doctor Who Рейтинг в сообществе: 4.8 |
Постов: 480
- хороших: 134
- лучших: 88
Комментариев: 6641
Box- коробка и ещё это - пизда.
Поэтому в песне про сохранение девственности среди христиан (про анал) фраза: think outside the box, переводится и как "думай вне рамок" и как "думая снаружи от пизды"...
1 значение - что в сообщении?
2 значение - что в храме?
И это должно быть благозвучно, для уха русскоговорящего.
Либо говорят: Храм джедаев? Что ТАМ
Нужно указательное местоимение на место действия.
А вопрос "что такое" используется, если что-то случилось. То есть там и ответ будет на то, что такое произошло. То есть про сообщение из Храма.