А поделитесь названием книги,пожалуйста, плохо видно. Как раз экзамен по многопоточности.
по хорошему, уголки рта будут на разных уровнях. так что улыбку можно считать за приподнятый уголок
откуда сей кадр?
Нормальная функциональность мозга - от 18-22 градусов Цельсия. Вне диапазона могут быть проблемы с восприятием информации.
Камрад, как художник художнику, имею сказать, что вы не правы. Есть уровни эквиваленции, есть приемы переводческой трансформации. В данном случае , насчет рубашки то, была проведена генерализация - когда от конкретного описания пришли к общему. В данном случае смысл изменился лишь отчасти. Автор заложил вполне конкретную еблю Стена Ли и мамашей одного из героев данного стрипа. Переводчик ее вполне передал. И поэтому агрессия тут ни к чему.
Про Excelsior только согласен, впрочем, если уж пошло, это не Стена Ли изобретение, и даже не Нью-Йорка, а вполне себе из латинского языка. И в русский язык оно пришло именно Эксельсиором, и эрудированные люди вполне могут и вспомнить истинный смысл слова.
Если бы оптимист так же бы улыбался, как его сосед, было бы ещё занятнее
Позвольте вопрос, а что такое закладки?
С днем Рождения, коллега!

С уважением, чувак из интернета.
Чот не угадал камрад Хаго. Совсем.
Позвольте узнать ( может я пропустил этот момент), а когда Россия тыкала в Ирландию?