Это фиолетовая краска, ага.
Похоже на то, что я вчера пыталась написать книгу. Не могу заставить себя прочитать дальше первой страницы.
Орк дышит. Это хороший знак. Я заглядываю под кровать.
Это... ананас и йо-йо? С моей хорошей репутацией покончено.
Моя попытка перекроить простыни в одежду закончилась неприятным напоминанием о том, что у меня нет торговых навыков. Хотя мне всё ещё нужно найти себе одежду, пока кто-нибудь не заявился на огонёк.
> Катя: Осмотри лестницу.
Подробнее
ТНеРта1\ЛЛсйЬ написал: Изучи ещё и книгу... прошу, скажи мне, что всего лишь фиолетовая краска.
ywL Wj~ \ле>г С<\{\ 5\^*í¿ ZOO \ *<*« d\\ VWC4 сy^rZ'C'tb
ТЬеРтаЬЛЛсйЬ написал: Посмотри под кроватью и убедись, что орк ещё жив.
ТЬеРтаМгагИ написал: р Ч У тебя есть доступ к постельному белью и когтям. Если не можешь найти одежду, просто сделай её сама. Даже не говоря о простой скромности, быть арестованной за непристойное поведение так неловко.
Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e15
Еще на тему
https://static1.e621.net/data/sample/e8/b4/e8b46dc06d3af577bf4f0affcaff0d47.jpg
http://joyreactor.cc/post/1310312
На следующую страницу решил чуть-чуть освоить фотошоп и перевести гифку.
Только trade skills — это не только торговые навыки, в данном случае речь явно идет о умении шить. Может быть, «практические навыки», «полезные навыки»?