Это не лестница! Это стул, прибитый вверх ногами к потолку. Он там довольно крепко засел. Я думаю, что это всё, что можно сказать по этому делу.
Единственный путь из этой комнаты лежит через дверь. Ну, или окно второго этажа, полное битого стекла.
Я немного побаиваюсь орка. Всмысле я ничего о нём не знаю, кроме того, что он вдвое больше меня, и, видимо, пробил стену мечом. И что у него есть та татуировка.
Хотя стрелы я стащу.
Я проверяю комод. Мне как всегда везёт; совсем пусто, не считая сложенного куска бумаги, который я едва могу прочесть.
Ох! И правда! Я почти забыла, что могу так делать.
Я переключаюсь на ночное зрение.
> Катя: Возьми книгу
P.S. Я тут сделал попытку перевести что-нибудь помимо простого текста. Прошу сказать как получилось и стоит ли продолжать.
Подробнее
Kandel написала: Г Лестница ведёт в общественное место? Если нет, то заберись туда.
Магг^акеп написал: Просто намотай простыню вокруг себя как платье и выбирайся оттуда!
ТИеРтаМгаЬИ написал: И открой комод, на котором покоится чаша с горохом.
Агток написал: Твоё ночное зрение
Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16
Еще на тему
Купи еще одежды.
- Я