Prequel перевод(неоф) :: Making a cat cry :: MaCC e123 :: разное

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e123 

таэогПИекШег написал:
Дмитрий: Будь тряпкой. Тряпки почти никогда не умирают.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e123

Я выкладываю все свои скромные пожитки перед очень профессиональным орком-бандитом, пытаясь сделать все возможное, чтобы скрыть письмо. Я также пытаюсь быть спокойным и вежливым. "Этого достаточно, да? Если нет, я мог бы намешать зелий. Может, мы могли бы заключить сделку или типо того?"


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e123


Орк отказывается от моего предложения. "Я на самом деле не ищу долгосрочных деловых договоренностей тут", объясняет он, "Я просто убиваю время, пока жду, чтобы патруль прошел мимо. Подумал, что это может принести небольшой побочный доход, если ты понимаешь, о чем я. Этот улов выглядит примерно на неплохих 40 дрэйков"


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e123

"Хотя я не могу не заметить тот отличный кучок почты, все еще лежащий в твоем кармане."


тогйтге написал:
Дмитрий: будь честным и расскажи ему, что все, что у тебя есть с собой это письмо с кольцом внутри, которое имеет больше сентиментальной ценности, чем реальной.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e123



Я неохотно раскрываю письмо для Кати. "Это... для друга. Все, что в нем содержится - это кольцо, и кольцо имеет намного больше сентиментальной ценности, чем реальной. Я знаю, что я не в той позиции, чтобы торговаться, но я бы очень оценил если ты бы не брал его."

Орк говорит, что подумает над этим, но сначала он хочет убедиться в его ценности сам. "Это не займет много времени, я всегда ношу с собой справочник по ювелирным изделиям, зажатым между моих плотных, накаченных ягодиц. Зацени:"



"ОХ!"


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e123

"Черт, это же Кольцо Хождения по Огню! Нет, это Кольцо Хождения по Огню с гребанным алмазом на нем! Это мой счастливый день! Если его сентиментальная цена серьезно выше реальной, то эта штука должна быть безумно сентиментальной. Извини, Латанный, я не могу расстаться с такой отличной наживой, как эта."


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e123

"Эй, не растраивайся. Ты вложил важные ресурсы в мой бизнес и я благодарен за это. Я думаю, я даже могу оставить один из этих свитков здесь, как чаевые за хорошее обслуживание. Только один свиток, так как это кольцо будет сложным для продажи. Мне вероятнее всего придется продавать его Гильдии Магов, чтобы получить полную стоимость, что значит тащиться весь путь до Анвила, Коррола или Скинграда"


Дмитрий: Подискутируй

___________

Оригинал


- За сей выпуск так же огромное спасибо ProFox и mibcen.



Подробнее
таэогПИекШег написал: Дмитрий: Будь тряпкой. Тряпки почти никогда не умирают.


тогйтге написал: Дмитрий: будь честным и расскажи ему, что все, что у тебя есть с собой это письмо с кольцом внутри, которое имеет больше сентиментальной ценности, чем реальной.




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e123
Еще на тему
Развернуть
Насколько должна быть накачана задница, чтобы там носить книгу?
А кубики пресса, меж которых зажат магический свиток тебя не смущают?)
Мало того, это распространенный способ хранить инвентарь у Нордов.
Maff Maff 06.06.201421:28 ответить ссылка 0.3
Некоторые могут зажать кое-что побольше в своих складках на животе. Так что нет. Хотя стой... Некоторые пихали кое-что побольше книги...
Боюсь спрашивать...
у меня так брат пропал
Надеюсь этого орка в будущем кто-нибудь убьет.
Steaua Steaua 06.06.201423:46 ответить ссылка 0.7
Поддерживаю, реально хочется что бы его гробнули. Как можно скорее и мучительнее.
Мдам... Серьёзно, он уже бесит.
Он ведь теперь мега удачлив)
Kaesse Kaesse 07.06.201402:07 ответить ссылка 0.0
Скоро его удача достигнет критической массы)
Помню, что в ранних играх серии TES параметры, достигая определённой точки, начинали работать совершенно чудесно. Скажем, сопротивление не только давало полный иммунитет, но и начинало лечить. Но порой параметр просто сбрасывался в ноль из-за переполнения.

Интересно, какой из вариантов ждёт орка?
Я извиняюсь за оффтоп, но читая перевод мне наконец захотелось поиграть в обливион, который я в свое время пропустил.
Такой вопрос. Есть ли для облы нормальные ремоделинги морд/лиц каджитов, а то стандартные мне очень не понравились? Я нашел пару ретекстуров, но они не сильно что-либо меняют.
Kestrel Kestrel 06.06.201423:59 ответить ссылка 0.2
Вообще обливион достаточно сложно поправить в плане рож
http://tesall.ru/files/category/290-litca-i-pricheski/
попробуй на этом сайте поискать
Тьфу, нуб я. Я первый раз ставил ремоделинг от туда, но валидацию не сделал. Вот почему лица почти не менялись.
Теперь все сделал правильно, лица из OCOv2 очень хорошие, имхо.
Народ, а как там работает вся эта система с Interactive Fiction? То есть, как можно повлиять на ход сюжета?
dreymor dreymor 07.06.201405:41 ответить ссылка 0.0
Предложить действие можно тут:
http://www.prequeladventure.com/submit-command/
Ну ,мне просто интересно как это всё работает а так, мая очень плохо понимать английский , но за ссылку спасибо .
Читатели пишут всякую брехню казераду, часть этой брехни он отбирает и на её основе развивает сюжет (хотя иногда он забивает на читателей и просто шпарит по сценарию)
yoburg yoburg 07.06.201409:31 ответить ссылка 0.0
Ну просто калькирование во все поля. Вы перечитывайте что переводите? Нелепый порядок слов, непереведённые выражения, это ужас =( Ща я этот 123 перепереведу, заменишь его как придёшь.
yoburg yoburg 07.06.201406:58 ответить ссылка 0.0
Ты, мать его, главный редактор пропал на два дня и еще удивляешься, о снижении качества перевода?
Я всё понимаю, НО ОТЛИЧНЫЙ КУСОК ПОЧТЫ! Это как вообще??
yoburg yoburg 07.06.201408:48 ответить ссылка 0.1
А я прочёл и у меня нигде не засвирбело :)
отличный кусок почты!
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

№Оп1уКагеп написала:
ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e250

 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
Improvised-Coffee написал:
Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
подробнее»

Making a cat cry разное PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф)

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
Сомнительныйходмысли написал:
Ты в гильдии магов и вокруг тебя куча алхимических ингредиентов, книг и оборудования. Сделай пару зелий. Облегчи свою ношу, пока учишься.
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e251

Сомнительныйходмысли написал: Ты в гильдии магов и вокруг тебя куча алхимических ингредиентов, книг и оборудования. Сделай пару зелий. Облегчи свою ношу, пока учишься.
\Nesso\f27 написал:
Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10

\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
	Ме1аЛаге написал:	
		
>Что ж		
V		У