Prequel перевод(неоф) :: Making a cat cry :: MaCC e217 :: разное

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e217 

вапв-вапКу написал:
Ам, хей, так её работа и средства к существованию просто заключаются в той, чтобы быть городским кажитом, что разумеется объясняет почему она ведёт себя с тобой столь противостоянно (злобно). Сомневаюсь, что в одном городе найдётся достаточно работы, чтобы поддерживать двух





Эй. Эй! Так, ты сегодня собираешься что-нибудь делать?

Каджитка, как я думаю, упоминавшая о себе в третьем лице как "Раджирра", говорит мне, что она не в настроении для отношений.

Я. эм, я тоже нет. Но, вообще, я думала о тебе, абсолютно платонически, и я полагаю, может быть, ты чувствуешь что-то вроде угрозы во мне, ведь я как бы прихожу и пытаюсь посягнуть на всякие каджитские работы, которыми ты занимаешься, используя свои... каджитские способности, но...


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217


...Я несу чушь, не так ли?

Раджирра говорит, что всё ещё не полностью понимает, что я пытаюсь сделать, но, да. Да. Что бы это ни было, она уверена, что мне это не удаётся.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217


Бесы! У владелицы магазина завелись бесы на чердаке! Они удерживают добрую половину её магазина, и она, вероятно, заплатит тому, кто от них избавится. Ты планировала ей помочь?

Раджирра говорит, что она не боец. Бесы и всё такое - опасные магические создания, такую работу лучше оставить Гильдии Бойц-



Но что насчёт нас, вместе? Мы обе можем делать страшный каджитский глаз, а у тебя есть эта большая острая палка, и я могу делать телекинитические щиты и всё такое, и... мы могли бы получить кучу денег! Мы точно можем увести эту работу прямо из-под носа людей из Гильдии! С нашей магией и каджитскими способностями!


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217


Мне серьёзно не нравится всё в тебе, говорит Раджирра.

Мне тоже, говорю я, но... мы обе могли бы выиграть с этого. Итак... что скажешь? Команда по борьбе с бесами, и мы поделим награду пятьдесят на пятьдесят?



Семьдесят на тридцать, говорит она.

Ох, это... хорошо, да уж. Это, вероятно, более справедливо. Пожмём руки, или есть какая каджитская штука, которую мы-

Перестань говорить и пожми руку. Затем мы пойдём в магазин.



Хорошо. Я... я встречу тебя там, и мы сделаем это.






Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217


	Yota написал:	
г Рискну, что это прозвучит крайне расистки, но она выглядит почти так же как ты! Может, немного		
старше...		>,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217


Да уж, нет смысла бродить вокруг да около. Она во всех отношениях выглядит точно как я.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217


Murr написал:
г
Она... ужасно милая.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217




Спасибо, я полагаю?



==>


__________
Оригинал


Подробнее
вапв-вапКу написал: Ам, хей, так её работа и средства к существованию просто заключаются в той, чтобы быть городским кажитом, что разумеется объясняет почему она ведёт себя с тобой столь противостоянно (злобно). Сомневаюсь, что в одном городе найдётся достаточно работы, чтобы поддерживать двух кажитов, чьи базовые наборы способностей могут быть обобщены как 'этот кажит'. Час ночи приходит тебе в голову как разумное время для рыбалки с копьём? Нет, это время, когда кто-то, обеспкоенный кое-какой незнакомкой, врывающейся на её сцену, выбегает на снег без обуви и идёт рыбачить с копьём. Успокой её, небрежно упомянув, что ты скоро покидаешь город, и ещё упомяни, что до того, как ты уйдёшь, ты бы хотела разобраться с проблемой с бесами, которая есть у леди из магазина, но тебе нужен партнёр, ведь эта проблема слишком велика для одного кажита в одиночку...












 Yota написал: г Рискну, что это прозвучит крайне расистки, но она выглядит почти так же как ты! Может, немного старше... >


Murr написал: г Она... ужасно милая.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e217
Еще на тему
Развернуть
Ну вот и всё, пророчество казерада сбылось, реакторчанам больше нет нужды заходить на сайт приквела, переведёно всё, что можно было перевести (кроме гайда по посту фанартов), а я не смогу теперь давать нормальные ссылки на следующий эпизод, везде будет однообразное "==>"

P.S. Всех с зимой, надеюсь что у вас уже выпал снег, ведь духов-хранителей на всех не хватит :3
yoburg yoburg 01.12.201410:08 ответить ссылка 2.1
ну почему же нет нужды, а участвовать в жизни кати?
ЗЫ спасибо за перевод )
lopus lopus 01.12.201410:26 ответить ссылка 0.9
Можно добавлять заголовок в начало (как и в оригинале).
P.S. У меня снег уже дважды выпадал а потом таял, думаю одним духом тут не обошлось.
radian radian 01.12.201412:13 ответить ссылка 0.1
Спасибо за перевод, у нас идет снег прямо сейчас. Удачи встретить новый год и все такое бла бла бла.

Кстати а автор не планирует что то к Рождеству выпустить? Наверное будет отдельный комикс, филлер называется кажется. Будем ждать, и тебе надо будет его перевести. )))
Maff Maff 01.12.201414:18 ответить ссылка 0.0
Что все!? Не может быть!
AirPar AirPar 02.12.201401:45 ответить ссылка 0.0
Чууууваак, а ты задумывался над тем, что ты терь могешь за мелочь переводить всяким тупым пенькам (ну как я примерно) всякий материал? Я вот задумался
Насколько мне известно за это платят чуть меньше, чем ничего.
yoburg yoburg 02.12.201406:19 ответить ссылка 0.5
Потому и говорю-мелочь
Мои глюки, или было написано около 240 эпизодов?
Sciron Sciron 01.12.201421:48 ответить ссылка 0.0
Дафук, ссылка на сайт робит (приквел.ком), а на страницу комикса (в самом низу кнопка "оригинал") - нет.
Jedi515 Jedi515 02.12.201411:59 ответить ссылка 0.0
И как часто оригинал обновляетса?
Doongion Doongion 05.12.201404:11 ответить ссылка 0.0
Раз в пару недель или месяцев
LLlapuk LLlapuk 10.12.201420:27 ответить ссылка -0.1
я так не хотел расставатся с Катей(ну ладно,спасибо за перевод дружище)я буду ждать)
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

№Оп1уКагеп написала:
ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e250

 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
Improvised-Coffee написал:
Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
подробнее»

Making a cat cry разное PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф)

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
Сомнительныйходмысли написал:
Ты в гильдии магов и вокруг тебя куча алхимических ингредиентов, книг и оборудования. Сделай пару зелий. Облегчи свою ношу, пока учишься.
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e251

Сомнительныйходмысли написал: Ты в гильдии магов и вокруг тебя куча алхимических ингредиентов, книг и оборудования. Сделай пару зелий. Облегчи свою ношу, пока учишься.
\Nesso\f27 написал:
Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10

\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
	Ме1аЛаге написал:	
		
>Что ж		
V		У