Самое интересное просто в том, что в русском "ШЮ" - тоже не совсем правильно.
Но пишется именно так, потому что слово французское, и это исключение.
Так что тут даже не ошибка как таковая, а то что у нас решили оставить, а у вас написать правильно =)
Просто вы не в курсе, что по-украински "собака" значит кошка, а "кiт" - это большая кошка. Да, это так. Поэтому известная картинка в период Крымнаша "спасибо, что я больше не кiт" неправильна, там должно было быть написано "спасибо, что я больше не собака". Не удивляйтесь, такое бывает, например, по-польски "zapomnic" значит забыть".
В имени
Но пишется именно так, потому что слово французское, и это исключение.
Так что тут даже не ошибка как таковая, а то что у нас решили оставить, а у вас написать правильно =)