Я понял так - какая-то религия имеет запрет гомосексуализма, и парень пафосно набил себе этот запрет. Мол он правоверный. Но он забыл, что та же религия запрещает татуировки.
Согласно дословному переводу на инглиш (Young's Literal Translatio):
And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I am Jehovah.
Хз, чего через ; разделили, но похоже на отдельные вещи.
Вот в оригинале (ну точнее англицком переводе) все звучит не так прямолинейно, как в русском переводе. Как-то даже более естественно для религиозной книжки фразы звучат.
Хм, если библию воспринимать дословно, то она не запрещает гомосексуализм - еще не один гей не трахался с другим как с женщиной, ввиду отсутствия функциональных отверстий.
"Проходит демонстрация похуистов. Несут плакаты: «Нам похуй!». Корреспондент вытаскивает из толпы демонстрантов похуиста и спрашивает: — А вам действительно похуй власть?
— Похуй…
— А вам действительно похуй деньги?
— Похуй…
— А вам действительно похуй женщины?
— Нет, женщины нам не похуй.
— Но у вас там написано…
— Да нам похуй, что там написано."(с)
«Мы так привыкли к этой религиозной лжи, которая окружает нас, что не замечаем всего того ужаса, глупости и жестокости, которыми переполнено учение церкви; мы не замечаем, но дети замечают, и души их неисправимо уродуются этим учением...»
Лев Толстой
«Мы так привыкли к этой религиозной лжи, которая окружает нас, что не замечаем всего того ужаса, глупости и жестокости, которыми переполнено учение церкви; мы не замечаем, но дети замечают, Ям и души их неисправимо уродуются этим учением...»
Лев Толстой
22. Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.
Книга Левит, глава 19
28. Ради умершего не делайте нарезов на теле вашем и не накалывайте на себе письмен. Я Господь.
"и" Карл.
Так что обычные тату для "просто так" не запрещены.
And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I am Jehovah.
Хз, чего через ; разделили, но похоже на отдельные вещи.
Вспоминается Пратчетт, у которого священная война возникла из-за точки в писании, которую одни считали частью текста, а другие - мушиным говном.
— Похуй…
— А вам действительно похуй деньги?
— Похуй…
— А вам действительно похуй женщины?
— Нет, женщины нам не похуй.
— Но у вас там написано…
— Да нам похуй, что там написано."(с)