Лев Щаранский Сегодня в 20:50 Сорвался Александр Горбачев Подписаться 2ч-© открыл материал The / слайсы :: соцсети

соцсети песочница слайсы 
Лев Щаранский
Сегодня в 20:50
Сорвался
Александр Горбачев	Подписаться
2ч-©
открыл материал The Village про быстрые завтраки, там первый же рецепт называется «Панкейки с ягодами», извините, не сдержусь.
ВЫ СОВСЕМ ЧТО ЛИ АХУЕЛИ?!
КАКИЕ НАХУЙ ПАНКЕЙКИ?!
БЛИНЫ ОЛАДУШКИ
В ШТАНАХ У ВАС
Подробнее
Лев Щаранский Сегодня в 20:50 Сорвался Александр Горбачев Подписаться 2ч-© открыл материал The Village про быстрые завтраки, там первый же рецепт называется «Панкейки с ягодами», извините, не сдержусь. ВЫ СОВСЕМ ЧТО ЛИ АХУЕЛИ?! КАКИЕ НАХУЙ ПАНКЕЙКИ?! БЛИНЫ ОЛАДУШКИ В ШТАНАХ У ВАС ПАНКЕЙКИ!!! ГОВОРИТЕ ПО-РУССКИ СУКА!!! простите за внимание UPD. коллеги прочитали материал и указывают, что редис там предлагают «порезать слайсами» ТЕБЯ НА СЛАЙСЫ ПОРЕЗАТЬ НАДО СУКА
соцсети,песочница,слайсы
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Пойду гуглить.
Ебучий Пони Ебучий Пони 21.08.201601:12 ссылка
+0.8
Го в гугл же.
alex4321 alex4321 21.08.201602:02 ссылка
+11.4
ВЫ СОВСЕМ ЧТО ЛИ АХУЕЛИ?! КАКОЙ НАХУЙ ГУГЛИТЬ?
ПОИСКАТЬ
НАЙТИ
РАЗДОБЫТЬ
В ШТАНАХ У ВАС ГУГЛИТЬ!!!!!!
ГОВОРИТЕ ПО-РУССКИ СУКИ
Moskvich Moskvich 21.08.201608:47 ссылка
+46.5
Пойду гуглить.
Го в гугл же.
alex4321 alex4321 21.08.201602:02 ответить ссылка 11.4
ВЫ СОВСЕМ ЧТО ЛИ АХУЕЛИ?! КАКОЙ НАХУЙ ГУГЛИТЬ?
ПОИСКАТЬ
НАЙТИ
РАЗДОБЫТЬ
В ШТАНАХ У ВАС ГУГЛИТЬ!!!!!!
ГОВОРИТЕ ПО-РУССКИ СУКИ
Moskvich Moskvich 21.08.201608:47 ответить ссылка 46.5
ВЫ СОВСЕМ ЧТО ЛИ АХУЕЛИ?! КАКИЕ НАХУЙ ШТАНЫ?
ПОРТКИ!
В ШТАНАХ У ВАС ШТАНЫ!!!!!!
ГОВОРИТЕ ПО-РУССКИ СУКИ
ВЫ СОВСЕМ ЧТО ЛИ АХУЕЛИ?! КАКОЕ НАХУЙ ГОВОРИТЬ?
ГЛОГОЛИТЬ!
В ШТАНАХ У ВАС ГВОРИТЬ!!!!!!
ГЛОГОЛЬТЕ ПО-РУССКИ СУКИ
VHDSoaD VHDSoaD 21.08.201609:49 ответить ссылка -5.3
Если ты хотел выебнуться, то боюсь расстрою... "глАголать" в оригинале, или более привычная форма в простонародье - "глАголить".
Ну вот такой я безграмотный, зато узнал кое чего нового =)
На риахтуре даже проверочное слово есть, "глагна".
Sabeer Sabeer 21.08.201613:48 ответить ссылка 6.5
Не совсем на риахтуре)
Вспомнил, всплакнул.
03:3 03:3 22.08.201600:58 ответить ссылка 0.4
TY WSZYSTKO, CO JEST AHUELI? CO PIEPRZYC PANCAKE?
BLINY
NALESNIKI
SPODNIE TY GOOGLE!!!!!
MOW POLSKIE KOBIETY
100105 100105 21.08.201621:26 ответить ссылка 2.7
А потом выяснится что между оладьями и панкейками есть разница...
Думаю из за таких ответов много кому может такое показаться. Блины,веганы,вейперы, тут тэгами любят стрелять, только мимо уж часто.
Ты злой, это все из-за мяса!
AshB AshB 21.08.201612:27 ответить ссылка 5.0
Ты пидор, это всё из-за брокколи!
Скорее из-за банана или огурца или ... ананаса
чувак, блины и оладьи в каждой семье делают по-своему, не то что в другой стране, естественно там по-своему делают, по своему вкусу, от этого они блинами быть не перестали, основа та же, такой же тип теста, такая же суть. Если я сделаю пирог с рыбой от этого он японским не станет, или если сделаю с нарезанным "бифштексом" он митпай-ем не станет. То что ты пишешь - реально какая-то хипстерская херня.
Как говорится если хочешь поесть курицу по-пекински - езжай в Пекин.
Cracker Cracker 21.08.201613:27 ответить ссылка -1.8
Утка, Карл, утка по-пекински
в Пекине даже курица получается по-пекински
jabia jabia 21.08.201615:40 ответить ссылка 6.5
Уткой.
Пекин меняет куриц...
Про какие блины ты говоришь, если речь о оладьях и панкейках. Состав у них одинаковый - молоко(вода), мука, сахар, яйца, растительное масло. А уж разновидностей их - сотни. Кто соду добавляет для большей пышности, кто дрожжи даже. Так что концепция общая
про одинаковый состав не совсем корректно
по сути главная особенность панкейков в том что в них кладется дохуя именно сливочного масла, а сковороду маслом уже не смазывают
Панкейк, блять, это и есть разновидность.Хули вы доебались?
M@RviN M@RviN 21.08.201613:20 ответить ссылка 1.5
а вот и нет.
1. стакан молока, муки стакан, яйцо 1 шт.
разрыхлитель ложку чайную, сахар и соль по вкусу, масла сливочного 40г

2. стакана молока, стакана муки, яйцо 1 шт
соль и сара по вкусу, разрыхлитель 1 ч.ложка, масла сливочного 2 ст.ложки

где тут панкейк, а где оладьи?
Sanki Sanki 21.08.201611:17 ответить ссылка 0.2
Полагаю, что первое - панкейк, вон как вычурно написано: "стакан молока, муки стакан", "разрыхлитель ложку чайную... масла сливочного сорок грамм"
и то и то оладьи
Sanki Sanki 25.08.201611:14 ответить ссылка 0.0
1.Четыре лапы,клыки,шерсть,хвост,живут стаями.
2.Четыре лапы,клыки,шерсть,хвост,живут стаями.
Где тут волки, а где собаки? Можно не отвечать, мне стало вообще похуй, называйте как хотите,язык живой,все славянофилы блюдущие чистоту языка в забегаловках и общепитах(в социальных сетях) будут посланы нахуй вскоре как появится заграничная жрачка, а пока крип'ы-бисмарк'и-пенкейк'и можно называть блинами. То что они и готовятся по разному и пищевая ценность дико вариативна, то я промолчу, ибо спорить с тем кто их не пробовал нету смысла, ибо они рецепт то видели(он везде одинаковый,как и у равиолей-пелеменей-мант-дамлингсов),а сами не ели.
Спор колхозников с заморским барином блять, лол. Вы чай все машины называйте машинами(ну телеги с моторами),а не по маркам и комплектации кличете для удобства? Пенкейки это тоже самое удобство, только в мире хавки.
Бля... Я все машины называю машинами...
Вот так вот обожрутся своими панкейками с маршмеллоу, а потом кричат, что Мак это не ПиСи, а АйФон не смартфон.
и ебут друг друга в эссхолы
блядь, пришлось гуглить некоторые слова..
хуя ты боярин :)
мамка в анталию свозила и уже боярин
Sanki Sanki 25.08.201611:15 ответить ссылка 0.0
Да нет там сильной разницы. Просто очередное слово из серии "я хочу употреблять иностранные слова что бы выебнуться"
без коворкинга никуда..
Эвридейный брикфаст, камрады.
Может, подобная разнице между хинкали и пельменями?
Оладьи жруть штучно, а панкейки жруть стопочкой вилкой и ножом , потому что кейк
Kat_ Kat_ 21.08.201605:44 ответить ссылка 0.0
Тоесть панкейк - это... КОРЖ?
стопка коржей
yoburg yoburg 21.08.201609:19 ответить ссылка 3.8
Торт наполеон?
Точно так же моя бабуля блины делает, пропитывает их в масле и стопку разрезает на 4 части, плюс сверху сиропом. Охуеть, я оказывается панкейки все время ел.
ivdos ivdos 21.08.201610:00 ответить ссылка 9.8
Бабулька очки носит? Хипстерша, небось!
в клетчатой рубашке и с модной бородой
Допотопный баянчик вспомнился
МОДНЫЙ ДЕД
он следит за последними тенденциями
меня как-то знакомые угощали смазанными яйцами(там пока горячие хорошо получается)
Brovey Brovey 21.08.201613:37 ответить ссылка 2.8
Как-то двусмысленно вышло.
так смешно или ностальгия?
Brovey Brovey 21.08.201615:37 ответить ссылка 1.6
Это же джой, потому смешно
"...угощали смазанными яйцами"
*facepalm* кто про что,а курка про просо
Brovey Brovey 21.08.201616:09 ответить ссылка -0.7
блинный торт ?
Pancakes go!
а чего он тогда "UPD" пишет? писал бы уже все на русском
а чизкейк как тогда? тортик?
spex spex 21.08.201608:12 ответить ссылка -1.3
Запеканка :)
Пирог.
Weles Weles 21.08.201608:16 ответить ссылка -1.7
Сырная запеканка.
Хотя это тоже не совсем так, но можно добавить приставку "по-американски".
А есть например смузи и хз как его по нашему называть. Может мешанка.
tooo tooo 21.08.201608:20 ответить ссылка 4.5
Любителям заменять на разные "сырные запеканки":

В царствование ЕИВ Екатерины II, из-за сомнительных прав на трон, она стремилась казаться более русской, чем сами аборигены. Поэтому всячески поощряла русский национальный костюм (в понимании придворных дам, само собой), отказ от французской моды и всё такое. Не обошлось без этого и в языке. Императрица даже составляла списки иностранных слов, которые надобно было заменить на русские. Например, однажды наградили фрейлину, придумавшую русское наименование "клизмы". Задослаб.
yatsek yatsek 21.08.201608:37 ответить ссылка 5.7
все дело в том что Катька немка, а немцы именно этим и занимаються: переводят слова.
tooo tooo 21.08.201609:28 ответить ссылка 0.3
Имхо, они больше любят составлять. Немецкие слова порой - такой чемодан. С упиханными в него другими словами/частями слов.
yatsek yatsek 21.08.201610:19 ответить ссылка 0.9
Да, но и корни меняют.
"Телевизор" здорового (кхм-кхм) человека - и "фернзеер" сумрачного гения. Взяли две части и перевели, fern и sehen - все корректно.
Этим многие европейские языки страдают. Французский, польский, чешский, венгерский. Тенденция сделать слово более "своим". С другой стороны, в австрийском немецком традиционно больше латинизмов, например.
И этот пуризм дичайше бесит порой.
хм, а ничо так имя будет - Задослаб XD
Отлично сочетается с Яровротом и Дарижопом для цикла сказаний о гей-витязях)
хм, на ум пришли эти гей-витязи с телевизора :-)
Так и Задослав звучало бы не плохо.
Задослаб это больше подходит не для клизмы, а для пассивного гомосексуалиста
Гадость.
Сырник, блять
не, сырник это же оладьи с творогом, а вот "творожная запеканка" - самое то
userwww userwww 21.08.201608:37 ответить ссылка 23.1
NKRF NKRF 21.08.201611:09 ответить ссылка 3.6
оладья:
Этимология[править]
Происходит от греч. ἐλάδιον от греч. ἔλαιον «масло».

Сука, охуели совсем, загрязнили русский язык хипстеры средневековые
у русского языка сильные переплетения с греческим, это норма.
Редис:
Происходит от лат. rādīх «корень».В русск. заимств. через через ниж.-нем. reddi^s, radi^s или нов.-в.-нем. Radies «редиска» из франц. radis.

Штаны:
Происходит от стар. *штоны, заимств. из тюркск., ср. др.-тюрк. išton из ičton «подштанники», чагат., таранч. ištan — то же, кыпч. ičton из ič «внутренний, исподний» и tоn «одежда, шуба».

С чем там еще переплетение? И что вообще такое "русский язык"?
Ты тупой. Давай объясню почему. Во первых когда предмет которому нет названия привозят из-за границы то к нему прилагается оригинальное название. Так что штаны - это импортная вещь, по русски - портки. А что ты на базаре купишь, портки или штаны? Вот, так и производители начали называть изделия.
У большинства изделий остается то название которое дал им создатель или первооткрыватель. Банан в райскую смаковницу переименовать? Зачем? Там на коробках большими буквами написано "BANANA". А в свое время через Византию многи товары шли с греческими названиями, и единственное жидкое масло тогда - это оливковое масло, т.е. олия, в украинском, кстати, до сих порт так жидкое масло называют. То что ты не понимаешь как образуются языки, и не понимаешь что придумывать новые названия тому что уже названо - глупо, значит что ты можешь с помощью википедии что-то доказать только себе, ибо изначально не собирался принимать правду.
Бгг.
"Шо умнай стала? Хуйня ебаная!"(с) разговорный (интонационный) анекот
yatsek yatsek 21.08.201610:37 ответить ссылка 3.6
Язык это не только слова, а прежде всего его структура и построение предложений. Слова то может и те же, но язык то всё таки другой. Нельзя сказать по русски вставив иностранные слова, для иностранца это будет просто набор слов. Наоборот тоже справедливо, хотя нам проще, у нас более свободный порядок слов в предложениях.
Vivo Vivo 21.08.201611:02 ответить ссылка 0.1
Рассмотрим пример: польские смак, заядлый, грубиян, падла, быдло... Ладно, быдло товаром было. Но остальное...
Не, не выдерживает критики.
yatsek yatsek 21.08.201610:36 ответить ссылка 0.2
Я не филолог, но славянские языки должны же иметь общее происхождение, что однако не гарантирует одинаковость значений. У сербов тоже есть такие странности: позорище - театр (наверно от зрелища пошло), право - прямо.
Корни разошлись уже оооочень далеко.
Чашка по-польски - ... череп.
Дыван по-польски - ... ковер.
"Запомничь"(в польской фонетике нет "ть" и "сь", они заменяются на "чь" и "шь" кроме иностранных слов, и то не везде) по-польски - забыть, а "запаментачь" - запомнить.
Пукачь по-польски - просто стучать:)
А прямо - просто. И прямоугольник, соотв. - простоконт.
Як цікаво, в українській, прямо - навпростець.
Teijo Teijo 21.08.201614:22 ответить ссылка 0.2
І "запам'ятати".
Лексики общей очень много, на самом деле, полонизмов в украинском, украинизмов в польском. Просто со временем значения слов радикально поменялись. Извините, "блядь" и "блуд" - однокоренные слова, в праславянском они означали "ошибаться". По-польски ошибка - błąd, читается как "буонт", правда, ą часто становится на место восточнославянского "я", а "л твардэ" в старопольском читалось как собственно твердое "л", да и сейчас в некоторых говорах и даже некоторых словах литературного языка ближе к "л", чем к английскому w.
Справедливости ради, в русском тоже есть глагол "запамятовать". Сейчас уже, конечно, ближе к неиспользуемому архаизму, но все же.
И "заказ" в смысле "запрет". В том-то и дело. В западнославянских языках то, что в русском считается архаизмом, там - полноценная часть живой речи.
Почему-то подумалось и IKEA. Они мастера придумывать новое.
В этом плане мне всегда нравилось кофе. Изначально пришло как "кофе", было среднего рода и несклоняемое, что очевидно неудобно. Стали говорить "кофий" - род мужской, склоняется, красота. А потом что-то пошло не так и стал снова "кофе", но сука мужского рода! Где логика, почему, зачем?
Это да, в русском дохера слов из греческого, французского, тюркских языков, латыни... есть из голландского, немецкого, причем зачастую сразу и не скажешь, что оно иностранное, настолько оно уже привычное. Так что в заимствованиях ничего плохого не вижу, иначе придется реально на старославянский переходить.

Из самых ходовых хотя бы: алкоголь, кефир, матрац, магазин, театр, автобус, абрикос, акробат, адрес, арка, активный, атака, ботинки, галоши, газ, герой, директор, душ, институт, кепка, куранты, майка, машина,минута, почтальон, секрет, урна, фантазия, фабрика, тормоз, камыш, очаг, утюг.... Все заимствованы либо полностью либо трансформированы, но в основе все равно иностранное слово.

Так что считаю, что в крайности впадать не надо. И тащить в него ненужное не стоит, но и отказываться от вполне полезных заимствований только потому, что "мы дохуя патриоты, очистим язык от всех иностранных слов" - это тоже не самое умное решение не самых умных людей.
И всеж, слайсы блять? Зачем?
Короче, чем "очень очень тонко порезать" (употребляют в таком смысле и говорят "слайсировать", т.е. начинается изменения новых слов по правилам уже родного языка, т.е. пошел процесс переварки. Как было с пиар. Распиарить, пропираить, отпиарить, бгг).
yatsek yatsek 21.08.201611:35 ответить ссылка 1.8
Оно означает просто порезать, почему вдруг тонко-тонко?
Используется, как кулинарный термин. И применяется именно к.
yatsek yatsek 21.08.201613:29 ответить ссылка 2.1
Cambridge definition:
Slice - a flat, often thin piece of food, that bas been cut from a larger piece.
a slice of bread/cake
cucumber/lemon slices
Would you like another slice of ham/beef?
Т.е. под "слайс" ясно подразумеваются куски определенного свойства. Тонкие и плоские.

А просто порезать - это cut
И тогда далее уточняем как
Cut into slices
Cut in quarters
Cut into chunks...

Ну а чем не устраивают людей "тонкие ломтики" - я не знаю. Может мода, может лень сказать два слова вместо одного, хз..
Вот именно - лень. Лень - первопричина и источник прогресса. В данном случае термин "тонкие ломтики" заменен новым "слайсы". Который состоит из одного слова и короче ровно в два раза. Экономия.
Да я как бы и не против. ломтики так ломтики, слайсы так слайсы. Мне не лень сказать "порежь тонкими ломтиками", но и если мне в свою очередь скажут "порежь слайсами" я сракой полыхать не буду.

любой язык и так меняется постоянно, а при нынешней глобализации это просто происходит сильнее и быстрее. Даже китайцам приходится изощряться и своими иероглифами записывать иностранные слова. Так появляются 沙发 shafa диван(sofa), 咖啡 kafei кофе(coffee) , 批萨 pisa пицца(pizza).

Уверен, если бы вдруг русский был международным языком общения №1 вместо английского, то в других языках тоже возникло бы дохрена русизмов. Это нормально и неизбежно.
А военные не пользуются компьютерами.
У них вычислители.
Русский язык загадочен и удивителен. Любое слово способен превратить в нарицательное, ещё и смыслов добавить.
842690 842690 21.08.201622:33 ответить ссылка 0.0
так и пиши: мы спиздили и это НОРМА, но когда кто то тоже спиздил или дал свое название это СУКИ ОХУЕВШИЕ
Rancor Rancor 21.08.201609:27 ответить ссылка -4.9
Да? Американцы то на каких территориях Америку основали или думаешь американцы там жили всегда? Индейцы, коренные жители, куда из Америки делись? На территории России все народности сохранились их никто не истреблял!
Vivo Vivo 21.08.201611:09 ответить ссылка -1.5
Сука, ты серьезно сейчас про все народы в РФ? Гугли депортацию черкес как минимум.
Нет, я понимаю видеть соломинку у США, но будь добр и свои бревна видеть.
Хохохо... наивный молодой человек. Почитай про освоение Сибири( которое именуется Покорение Сибири) и Дальнего Востока. Кто, куда, кого и зачем. Начни с похода Ермака, русско-чукотских войн, а дальше как пойдет.
Я это не для того, чтобы спорить или тем более оправдывать истребление индейцев или что у них отобрали земли, а к тому, что в России " никто народности не истреблял". Чтобы обвинять в чем-то других, нужно самому таким не быть.
А то получается:
- они пидорасы!
-а вы?
- а что мы, мы ж только на полшишечки!
именно по этому они все, бедные, у нас по резервациям. Сравнил буйных, воинственных чукчей которые в америку эскимосов пиздить плавали, все близлежайшие народы в ужас приводили и считали всех кроме чукч унтерменшами, с индейцами которые по большей части, поначалу, хорошо относились к европейцам.
Ну да. Чистые звери. А Шестаков и Павлуцкий герои-освободители, несшие мир в регион.
Только вот что они там делали? От Москвы далековато как-то... или местные племена сидели и решили "че-то не то, это ж не наша земля, а русская, давайте им ясак платить, а то некому, и присоединимся к ним, чего уж там".

А по поводу "мы Д'артаньяны, а они пидарасы"... Всегда земли присоединялись кровью. Несогласнвх выпиливали либо полностью, либо до той степени, пока не переставали сопротивляться. Россия тут, увы не исключение. Поэтому можно конечно говорить " мой сосед мудак, 100 человек убил, а я хороший, всего десять", верить что все делалось честно и без крови, но это уже вопрос совести и здравого смысла.

От не дает вам покоя это страшное слово "резервация".
Резервация - это почти штат в штате. У них свои вожди, свои законы, свои обычаи. Они не платят налог с производимого на территории резервации. Они могут на своей территории срать на законы штата, индейцы там имеют доступ к бесплатной медицине, индейцам даются стипендии на обучение, индейцам доступны пособия, и пр. При этом индейцы являются полноценными гражданами с 25го года. Хош - уезжай и живи как все, хош - живи на своей земле и подчинялся вождю, а не властям штата. Это ужасно, я согласен.
Индейцы тоже не все были бла-ародные Чингачгуки. Были, скажем, и команчи, в ряде случаев до смешного на чукчей похожие. То же самоназвание ("настоящие люди"), та же набеговая экономика, та же искренняя ненависть к ним со стороны всех соседей ("команчи" букв. "враги"), то же столкновение с метрополией, у которой другие аборигены попросили помощи от этих уродов, переросшее в свирепую резню... Даже нынешняя численность чукчей и команчей одного порядка, тысяч 15.
Да шо ви гховоритя?!
А где племена вятичей, кривичей и всякое такое?
Вообще-то процесс присоединения почти всегда шел вплотную с процессом завоевания. Со всеми вытекающими. Просто у амеров прошло сколько с того времени? Лет 200? А на Руси - уже к IX веку многие были покорены и ассимилированы. Подзабылось.

Что стало с даже говорившими на другом (хоть и сходном) говоре новгородцами? В курсе, как с ними расправлялся Грозный? Уничтожал, переселял к ним со своих земель чужаков и т.д. А ведь до этого новгородцы считали себя "братским", как щас бы сказали, но другим народом.

А ещё, если рассматривать границы и ареалы чукчей, бурятов, якутов и прочих, внезапна обнаруживается, что даже в плохоосвояемых с точки зрения пришлого русского человека, численность и территории коренных сократились вполне сопоставимо с индейскими резервациями. Свидетельства русских же (в т.ч. епископов РПЦ) о геноциде коренного населения Севера и Дальнего Востока сохранились (в тысячах человек).
У меня тут, поселок Култук - старейшее поселение на Байкале - построен пришлыми русскими (в т.ч. моими предками) для защиты от набегов местных племён, считавших эти территории своими.

И также, как амеры своих аборигенов, пришлын спаивали местных. также грабили. И также уничтожали, случись тем залупнутся. Такшта не надо тут про нас белых и пушистых супротив злобных и мерзких амеров, да.
yatsek yatsek 21.08.201611:46 ответить ссылка 4.1
АХ КЛЯТИ РУЗКЕ ЗЕМЛЯ У ВСИХ УКРАСТЬ ВРАГИ ВСИЛЕНАЙ!
Нет государства - земля ничейная.
И готовить их нужно непременно в свитшоте, блеать
Как будто привычное слово "свитер" не происходит от того же английского корня
Ты же понимаешь, что дело тут не только и не столько в заимствованиях как таковых. Заимствования полезны, когда они действительно нужны.
Бесит то, что вводится в обиход туча слов, только в маркетинговых целях, чтобы схавало новое течение хипстероты. Никто сука не пойдёт в своём уме в цирюльню, но вот в барбершоп повалят только в путь! И мало кто прочитав, что магазин продаёт свитера не побежит их скупать, зато вот свитшоты в бутике - это да, это пиздец как круто! И народ это всё хватает, и начинает самозабвенно тулить слова где нужно и где не нужно..
ну собственно говоря эта история уже происходила с 90% "русских" слов. И что?
На панкейки я ещё могу как-то понять, надо полагать, там есть какие-то отличия в рецепте от оладушек.

Но в чем разница между слайсами и ломтиками? Это, мне кажется, никак не оправданное заимствование.
clif08 clif08 21.08.201609:30 ответить ссылка 3.5
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%81

Тонкий срез, слой, плоский кусок еды, обычно нарезанный с помощью специальных машин или приспособлений («слайсеров»).

Возможно разница в использовании приспособления - слайсера. Ломоть более крупный и нарезан вручную
То есть если взять "НАШУ ЗАПАТЕНТОВАННУЮ УНИКАЛЬНУЮ РАЗРАБОТКУ, НА КОТОРУЮ СКИДКА 20% ТОЛЬКО СЕЙЧАС", то получатся "слайсы", а если прочитать рецепт, где написано - "тонко нарезать"и сделать по нему, то это будет непрогрессивно устаревше и вообще "мейнстрим"?
Во всяких макдаках тоже используют слайсеры для нарезки овощей. Но они, сука, такой же толщины, как при нарезке обычным ножом. Так что мимо.
Вообще ныне разница есть. Слайс - это всегда тонкий срез, а ломоть - может быть крупным или даже не нарезанным, а оторванным. Можно назвать тонким ломтиком, можно пластинкой, но слайс - короче и в целом понятнее оказывается.

Вообще, бороться за чистоту языка нельзя (за орфографию и грамматику - можно). Язык должен эволюционировать, как и культура в целом, как и менталитет.
Язык пополняется по необходимости, при появлении новых предметов действий событий, или под действием моды.

По моему мнению "должен эволюционировать" (язык культура менталитет) - сильное упрощение. Эволюция не обязанность, которую нужно обязательно выполнять - есть способность к изменению и она реализуется по потребностям. Эволюция как таковая направлена на достижение равновесия в системе, но всегда есть какие-то внешние или внутренние факторы вносящие дисбаланс. Это возникающее рассогласование системы и ведёт к эволюции. Если состояние системы стабильно и воздействия на неё нет, то она может просуществовать неизменной достаточно долго. Это, как мне кажется, можно и к физике и к биологии и языку и культуре отнести.
Упрощение необходимое, я ведь тут не статью по лингвистике пишу, а пост на, фак его в эссхол, джойреакторе!

Дело в том, что потребность о которой ты пишешь, не осознается людьми, она стихийная. Иными словами, эволюция происходит сама по себе, просто так. Вот взяла - и произошла. Со стороны может казаться, что в ней нет смысла на данном этапе. Но САМ ФАКТ эволюционного изменения уже говорит о том, что причины были.
Т.е., язык изменился? Да. Значит - была потребность. Мы узнаем о ней пост-фактум.

Собственно, потребность на индивидуальном уровне можно и выявить даже, хотя опять таки, она людьми не осознается. Просто людям хочется писать удобнее, короче и проще, и они выбирают и адаптируют слова, которые содержат в себе удобные смыслы. К примеру, тот же слайс - коротко и удобно, и заменяет словосочетание "тонко нарезанный ломоть". Это и есть потребность, ведущая к эволюции. Люди используют упрощенные выражения, англицизмы ит.д., т.к. они УДОБНЕЕ. А потом они становятся нормой, и уже не воспринимаются, как что-то чужеродное. При этом, старые языковые обороты зачастую никуда не исчезают, просто для каких-то конкретных жизненных ситуаций используются новые формы, позволяющие сократить количество букафф, особенно в СМС-сообщениях ("смска" - тоже, к слову), соц. сетях и т.д. Это полезно, т.к. экономит массу времени и сил. Если смысл донесен, то зачем лишние сложности?
Для каждой задачи - свой уровень сложности языка.
>я ведь тут не статью по лингвистике пишу, а пост на, фак его в эссхол, джойреакторе!
Что ж так не уважать местную публику?
> язык изменился? Да. Значит - была потребность. Мы узнаем о ней пост-фактум.
Про слова по потребности:
Возникает новый предмет, действие - появляются новые слова. "Импортные" зачастую заимствуются вместе с завезёнными предметами. Возникшие сызнова нередко получают названия с уст авторов. С увеличением аудитории распространяется и название. О какой неосознанности речь? Или это о том, что в словарь оно войдёт лет через -цать, когда название устоится?
Был телефон, но так как слова не было, то называли его ну этой... как его... говорящей хуёвиной, но появилось радио и говорящих хуёвин стало две, понадобилось различать. Так что-ли?
Про слова по моде:
Лет эдак сят назад Иваны Жанами звались, а Георгии Жоржами, бары называли пивными, или кабаками. А ещё после революции были популярны сокращения вроде Главк, ЗамКомПоМорДе и имена Даздраперма и Октябрина. В этих тупостях кроме моды никакой потребности не было. Именно об этом пост.

Про срач со слайсами я не лез, но вообще колбасу "тонкими ломтями" я не слышал чтобы резали, чаще говорят "пластиками", "пластинками"(не виниловыми). Ломоть всегда был грубо нарезанным куском чего-либо.
Новый предмет необязателен, т.к. зачастую появляется просто новое слово или словосочетание для уже имеющихся предметов и понятий/концепций. И если оно оказывается удобнее ранее имеющегося, то входит в оборот и люди его начинают использовать, наподобие "слайсов". К слову, вместо ломтя, следовало мне написать "ломтик", тогда все было бы ближе к правде, но суть не в этом.
У эскимосов есть десятки слов, обозначающих "снег", для каждого случая свое. Вместо "мокрый снег", "мягкий снег с корочкой наста", "рыхлый снег", "плотный снег", "липкий снег", и т.д. - каждому свое слово.
Если бы мы жили в ситуации, когда надо было бы часто говорить про разный снег, то мы вполне могли бы позаимствовать слова у эскимосов (при условии, что есть культурный обмен), несмотря на то, что в нашем языке УЖЕ есть все нужные слова и сочетания. Просто удобнее было бы.

Неосознанность в том, что "необходимость" пополнения языка, о которой ты говорил, стихийная, т.е. нет такого, чтобы люди вдруг столкнулись с ситуацией, когда нет нужного слова, и надо откуда-то взять его,и они сознательно это понимают, ищут слово в ин. языках, берут его и адаптируют. Просто в речи кто-то без всякой мысли использует англицизм, из-за лени или "просто так".
- "Слушай, чувак, сгоняй за фастфудом, плиз?"
- "ОК, изи. Но лучше бы ты овощи ел."
- "Отъебись, веган."

И всем все понятно. Так зачем городить "правильные" слова и словосочетания? Да даже слово "веган" - вегетарианец, само по себе не нужно, т.к. есть "овощеед", "травоядное" и т.д. Но удобнее же!
И люди подхватывают, все чаще употребляют, а потом выясняется, что все так говорят, и это норма.
Очень очень тонко порезать. Почти прозрачно.
yatsek yatsek 21.08.201611:48 ответить ссылка -0.4
Видимо поэтому в вики добавлено: "Треугольный кусок пиццы, торта также может быть назван «слайс»."
Вы про использование в русском или носителями английского? Определитесь.
yatsek yatsek 21.08.201613:30 ответить ссылка 0.8
Слайсы это да, ебанутое заимствование. А вот названия не нужно адаптировать. Так плов можно рисовой кашей с мясом назвать.

Зы . Чето жрать захотелось.
inglip inglip 21.08.201609:35 ответить ссылка 0.0
Кстати "жрать", "сука" это исконно русские слова :-)
буквы ж, ш, ф пришли из тюркского языка
Чето я не понял, а что ему не нравится, он же зашел на "The Village" статью почитать. Это же не "Деревушка".
jurka jurka 21.08.201610:09 ответить ссылка 3.7
Ну вообще мы берем за основу наш родной русский и модифицируем его иностранными словами. Это не вырождение языка, а эволюция. Хотя, конечно, это выглядит нелепо.
HostV HostV 21.08.201610:18 ответить ссылка -1.6
celebguy celebguy 21.08.201610:58 ответить ссылка 12.6
Гарик Харламов?
Просто очередной певец с ютуба
И никто не пожалеет английских и америкосовских хипсторов. Вот как им выпендриваться то? У них панкейки жрут даже реднеки, слайсами режут в любом магазине, а уж писиков дают мясо в каждом отделе.
erazel erazel 21.08.201611:31 ответить ссылка 3.8
Бёрджесса с надсатом помните? Вот примерно так.
У нас министром образования стал человек, для которого Православие и Сталин это единственный путь развития. То, что она сделает с русским языком, и вообще с образованием никак даже рядом не стоит с панкейками и слайсами. Пиздец из-за чего вы бомбите тут.
Ну будет у хипстеров внутренний жаргон вместо блина - панкейк.
Ебанный вы, сука, в рот. Когда в онлайн играх употребляете вместо лекаря - хил, вместо подземелья - данж, вы тоже так отчаянно бомбите?
Aragorn13 Aragorn13 21.08.201611:41 ответить ссылка -3.2
О первое время, меня это бомбило жутко, потому, что не хрена не понимал, о чем идет речь. А после попривык. )
В онлайн играх обычно всё сводится к максимально простому и короткому обозначению, т.к. большинство сообщений идёт в письменном виде, при этом всём тебе ещё нужно и следить за игрой, суть в этом.
Хил/данж - жаргонные названия. Почему их используют? А потому что тогда, когда был рассвет ММО игр, то не все знали английский и обучались тупо тыкая всё подряд. С тех пор эти слова стали использовать все, так как это стало привычкой.
Все гораздо проще раньше в WoW не было локализации. И тут скорей обратная ситуация получается - какие на фиг лекари, какие еще подземелья!
ojlof ojlof 21.08.201613:49 ответить ссылка 1.9
Вообще, всё это обычная херня, слайсы и панкейки, мать их, это к поварской теме и в этой теме подобное имеет смысл, скорее всего. Единственное слово, от которого к примеру у меня реально горит, так это ебучий, в рот его, свит-сука-шот.
Бобёж на пустом месте. Впрочем это же интернет.
Akelit Akelit 21.08.201613:24 ответить ссылка 1.6
долго ржал, когда в каком то новом сериале причем российском встретил новое слово.
Девушка звонит парню приглашает его в парк на пикник. Сказала, что испекла маффины. Пацан ответил круто.
Я подумал это еще что за чудо заморское иноземное такое.
Они встретились в парке. Растелились на травке все дела. Она достает свои маффины, пацан пробует, жмурится от кайфа, головой мотает, мычит чего-то. И тут я вижу, что это обычные, сука, кексы. Те самые кексики, которые мы в детстве в песочнице лепили формочками металлическими. В этих же формочках мамы, бабушки нам пекли их в духовке.
Это сейчас не кексики песочные, там с изюмом или сахарной пудрой, это б** маффины.
Слово "кекс" тоже как бы не совсем русское. Не вижу проблем в том, что одно заимствованное слово сменяется другим. Как людям удобнее, так пусть и говорят, на то язык и есть, чтобы служить людям, делать обмен информацией удобнее. Не мы же языку служим, а язык нам, верно?

А то появилось куча говнососов, которые считают, что есть некий сакральный русский язык, за сохранность которого мы должны бороться, ибо в нем есть некий собственный "исторический" смысл, т.е. во главу угла ставится не функция языка, а само его существование. Аналогично - что есть некая абстрактная "историческая" Россия-мать, в пользу которой мы все должны приносить жертвы, ради которой живем, т.е. не государство и держава ради людей на данной территории, а наоборот.

Такая подмена понятий на каждом шагу, что идет вразрез со здравым смыслом. А ведь на деле должно быть иначе. Но "скрепы" оказываются почему-то важнее того, что они "скрепляют".
А зачем вы, собственно, смотрели российские сериалы?
Leznz Leznz 21.08.201615:54 ответить ссылка 1.3
Маффин запекается в бумажных формах и в них же и продается.Ну и размер соответственный, так чтобы двумя пальцами удерживать.А кекс то разный может быть.
я не понял, мужика в материалах какого-то The Village не устроили панкейки и слайсы? Не нравятся буржуйские рецепты в буржуйских изданиях читай свои, никто же не заставляет. Зачем читать то, что тебе не нравится?
yesp yesp 21.08.201613:33 ответить ссылка 0.0
погуглил слайс
На масленицу
в нашей семье
всегда было принять печь чизкейки и маффины.
А бабушка готовила
традиционный масленичный
смусси.
Серж
крестьянин
22->23 22->23 21.08.201614:07 ответить ссылка 11.4
крафтовый свеклузи, ёпта
можно сказать что кекс и маффин одно и тоже
но есть рецептура другая
dr9vik dr9vik 21.08.201614:08 ответить ссылка 1.2
Думаю, что в сотне сообщений ему уже объяснили, что это разные вещи)
Ты принес нам сам сириес стаф, парень. Рили.
metalger metalger 21.08.201617:18 ответить ссылка 5.1
А что прокляты они...
А что не так с правым крайним?
BaH0 BaH0 22.08.201616:08 ответить ссылка -0.1
Я считаю некая языковая основа должна быть неизменна.дело в том что читая ,к примеру,переписку 150-летней давности, часть слов становится понятна только по контексту и вполне возможно через 100 лет наши потомки не будут понимать что писали мы.Так сказать, отсутствует языковая связь поколений.
katana04 katana04 21.08.201617:18 ответить ссылка -1.1
зочед, аффтар жжож, на глагну!
jabia jabia 22.08.201614:26 ответить ссылка 1.3
Первый панкейк всегда комом
izuverg izuverg 21.08.201617:22 ответить ссылка 0.1
Понарезаюць слайсами своими и пекуць друг друга панкейки, пиндосы проклятые
Rich_Hard Rich_Hard 21.08.201617:59 ответить ссылка -3.0
весь твит спизжен у экслера
cbapog cbapog 21.08.201618:10 ответить ссылка -0.1
А как вам такой вариант ?
посадка с парашютированием

глагол
парашютировать
parachute, pancake
Ымут Ымут 21.08.201618:17 ответить ссылка -0.5
Повара беседуют.
saks saks 22.08.201614:06 ответить ссылка 1.8
Повар спрашивает повара...
о̶➞Открыл материал The Villadge про быстрые завтраки.
т̶➞Там первый же рецепт называется «Панкейки с ягодами».
и̶➞Извините, не сдержусь.

ВЫ СОВСЕМ ЧТО-_ЛИ А̶➞ОХУЕЛИ? !̶̲
КАКИЕ НАХУЙ ПАНКЕЙКИ? !̶̲
БЛИНЫ,̲ ̲ОЛАДУШКИ!
В ШТАНАХ У ВАС ПАНКЕЙКИ! !̶̲!̶̲
ГОВОРИТЕ ПО-РУССКИ,̲_ СУКА! !̶̲!̶̲

п̶➞Простите за внимание.̲_

UPD. к̶➞Коллеги прочитали материал, и указывают, что редис там предлагают «порезать слайсами».̲_
ТЕБЯ НА СЛАЙСЫ ПОРЕЗАТЬ НАДО,̲ СУКА!̲
Панкейк панкейком (хоть и пэнкейк, раз уж), но как вам гастрономический корнер? КОРНЕР, карл! ну, ять, естественно не может кэроб и годжи продаваться в гастрономическом уголке, нам нужен коронер, простите, корнер!
Лишь бы офицеры по-русски говорили,ато будет как тогда...
у этого хуя политика двойных стандартов. Орет что в журнале пишут про панкейки, которые должны называться блинами/оладьями, а то, что сам журнал называется The Village это нормально. Хуеплет какой то
чизкейк панкейк пф
• ;лж 'ЖЙ
Ala .К ^
ю
ultimo ultimo 22.08.201605:40 ответить ссылка -0.8
Лук или цибуля?
Обычный каргокульт на американскую культуру.
JSON JSON 22.08.201611:56 ответить ссылка -0.2
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
- ВСМЫСЛЕ БЛЯТЬ ГОРБАЧЕВ