Подробнее
МЕДВЕДЬ. ОДОЛЖи
нам свою силу.
" ~ и / А У у-
^ ^ ¿1
Я ДЕЙСТВУЮ ВОПРЕКи СВОЕМУ ГОЛОСУ РАЗУМА.
poorlydrawnlines.com
poorly drawn lines,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
"to lend" это не только дословное "одолжить", но и "предоставлять". Самый частый пример: "to lend a hand" что не "одолжи руку", а "помоги". Тут тоже самое, "lend us your strength" это более дословно "помоги нам своей силой", по смыслу "ты сильный, помоги нам" и т.д.