Если все твои родственники русские, ты не будешь думать, что ты русский? Интернета тогда не было. Её не родной отец умер и не рассказал. Вот так и дожили до 60 не зная... До 2005 года... СССР и его воздействие на мозги: в паспортном столе записали имя Ираида и русской она стала до 2005 года. Да в совке была политика руссификации.
та что там ждать, все заканчивается уже после 25-и... уже после 25-и у тебя появляется сумочка с таблетками, без который ты никуда не ходишь... уже после 25-и у тебя есть скидка на несколько ближайших аптек...уже после 25-и ты начинаешь переживать что еда была слишком жирная и что, наверное, сегодня без пива, а то печень уже не та... ээх
Бля. Теперь вот придётся всё по-доброму переигрывать.
Окей, я придумал для них отмазку его цитатой
— We don't make mistakes. We just have happy accidents.
Давай альтернативу пердуну. Хрыч? Никак не отличается от пердуна. Старый чудак? Долго и никакой самоиронии — сам себя так не назовёшь. Просто старикашка? Слишком уничижительно и не отражает сути. Итого хрыч или пердун из того, что я смог вспомнить быстро, подходят больше всего.
А дальше по аналогии. "Сооt" задаёт стилистику, "хреновый" или "фиговый" смотрится куда уместнее.
Потому, что это блять идиома, устойчивое выражение которое не переводится дословно ни на один язык. И да, "старый пердун" - это максимально корректный вариант на русском языке.
>>old coot
Dirty old man whose whole life revolves around passing gas at work and growling uncontrollably at sumptous young women at the coffee shop.
Старый пердун вообще идеально вписывается в это определение, т.к. подтекст пердуна как раз в том, сто старый "воняет" своим старческим маразмом и портит атмосферу, биш, настроение.
Да, я даже 10 лет успел поиграть в семью, НО самый ценный совет по жизни я получил в компьютерной игре (Dying light) от персонажа Jade Aldemir (перед тем, как главный герой убивает её): "Мы все рождаемся и мы все - рано или поздно - умираем. Наш конец уже заранее известен. Имеет значение только то, что мы смогли сделать при жизни. Наша задача - сделать так, чтобы то, что мы успели сделать, имело значение."
Предохранительный м£ры противъ холеры, предлагаемый скрипинскимъ коыоваломъТерщемъ Захаровымъ.
1) Прежде всего купи ведро водки, настой стручко-вымъ перцемъ и оной растирайся и лей.
2) Пить оную перцовку нужно трижды въ день по стаканчику.
3) Аще кто въ силахъ, можетъ потреблять и больше.
4) Бу
Теперь я стал отцом. Даже не верится.
Один из этих славных малышей ваш?
Вон тот карапуз в дальннеи конце.
Позвольте дать] вам один совет.!
ведь прямо как в фильмах, когдад в кхючевом эпизоде появляется мудрый старец и даёт главному герою наставление!
Х.м.
^просто хотел сказать, что ест и даль
так и есть.
Окей, я придумал для них отмазку его цитатой
— We don't make mistakes. We just have happy accidents.
А дальше по аналогии. "Сооt" задаёт стилистику, "хреновый" или "фиговый" смотрится куда уместнее.
>>old coot
Dirty old man whose whole life revolves around passing gas at work and growling uncontrollably at sumptous young women at the coffee shop.
Я вот, видит бог, близок к сорока. Но, блять, я ещё не готов давать советы молодым.
Кроме одного: если вы не хотите закончить как я (видит бог - вы не захотите), не сидите на Реакторе!