Я когда увидел комикс просто впал в ступор, он казался мне не переводимым. / zen pencils :: Марианн Вильямсон

zen pencils Марианн Вильямсон 
Я когда увидел комикс просто впал в ступор, он казался мне не переводимым.
Нашел перевод на одном из англоязычных форумов, и вот теперь этот комикс на русском.
Надеюсь каждый найдет в нем что-то полезное для себя :)
т СПРАШИВАЕМ ССБЯ:
"КТО Я ТАКОЙ, ЧТОБЫ БЫТЬ БЛИСТАТЕЛЬНЫМ, ПРЕКРАСНЫМ, ТАЛАНТЛИВЫМ И ВОЛШЕБНЫМ?"
№ свот ПРИСУТСТВИЕМ
ОСВОБОЖЛЛЕМ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ.
- MARIANNE WILLIAMSON
У*
К-/
zenpencils.com,zen pencils,Марианн Вильямсон
Подробнее
т СПРАШИВАЕМ ССБЯ: "КТО Я ТАКОЙ, ЧТОБЫ БЫТЬ БЛИСТАТЕЛЬНЫМ, ПРЕКРАСНЫМ, ТАЛАНТЛИВЫМ И ВОЛШЕБНЫМ?" № свот ПРИСУТСТВИЕМ ОСВОБОЖЛЛЕМ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ. - MARIANNE WILLIAMSON У* К-/ zenpencils.com
zen pencils,Марианн Вильямсон
Еще на тему
Развернуть
Без текста было бы лучше
zaooza zaooza 28.07.201216:32 ответить ссылка -2.4
у него мать в порно чтоли снимается
NikoPulta NikoPulta 28.07.201216:48 ответить ссылка -4.0
дети, вы настолько тупы.. что понять смысла не можете. Жаль.
zakurum zakurum 28.07.201216:53 ответить ссылка 2.0
Там говорится, что мы рождены, чтобы светиться, как малые дети. Ты пнл? Ы! Досвидания. :)
Mousy Mousy 28.07.201217:11 ответить ссылка -1.4
не стоит обобщать
CathZi CathZi 29.07.201211:44 ответить ссылка -0.1
Бля хочу столько легоооо!!!!! С детства мечтаю..... но жаба душит покупать(((
Плохо быть ребёнком во взрослом теле.
Weles Weles 28.07.201217:42 ответить ссылка 1.2
Собрать за ночь динозавра из лего?
к
л-	4
-f “Л H
MISTO*
Mememaker.
TheCoon TheCoon 28.07.201220:46 ответить ссылка 0.3
Вы все дети божьи, понятно?
dy1ng dy1ng 30.07.201211:56 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
... ВРЕМЯ ВСЕГДА СТАНОВИТСЯ ПРОБЛЕМОЙ
ЖДЕШЬ УДОБНОГО МОМЕНТА, ЧТОБЫ СМЕНИТЬ РАБОТУ?
ЗВЕЗДЫ НИКОГДА НЕ ВЫСТРОЯТСЯ ТАК. КАК ТЕБЕ УДОБНО...
... И ВСЕ СВЕТОФОРЫ В ТВОЕЙ ЖИЗНИ НИКОГДА НЕ БУДУТ ** ЗЕЛЕНЫМИ ОДНОВРЕМЕННО.
УСАО^Я НИКОГДА НЕ БЫВАЮТ ИДЕАЛЬНЫМИ.
«КОГДА-НИБУДЬ...» - ЭТО БОЛЕЗНЬ. КОТОРАЯ УН
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы zen pencils

... ВРЕМЯ ВСЕГДА СТАНОВИТСЯ ПРОБЛЕМОЙ ЖДЕШЬ УДОБНОГО МОМЕНТА, ЧТОБЫ СМЕНИТЬ РАБОТУ? ЗВЕЗДЫ НИКОГДА НЕ ВЫСТРОЯТСЯ ТАК. КАК ТЕБЕ УДОБНО... ... И ВСЕ СВЕТОФОРЫ В ТВОЕЙ ЖИЗНИ НИКОГДА НЕ БУДУТ ** ЗЕЛЕНЫМИ ОДНОВРЕМЕННО. УСАО^Я НИКОГДА НЕ БЫВАЮТ ИДЕАЛЬНЫМИ. «КОГДА-НИБУДЬ...» - ЭТО БОЛЕЗНЬ. КОТОРАЯ УН
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: GAVIN AUNG THAN, ZENPENCILS.COM РУСИФИКАЦИЯ: VLADIMIR ZH, WTIGGA.COM VK.COM/RU_ZEN
иОЭм^Пс|)СИ^ШПИ
ОЗИМ4КДИЯ
о переводе Втысльма Левика
»с странник рассказал:
в полуденной пустыне я видел две ноги громадные
Стоят
.надменный пъсдестал:
ОЗИМАНДИЯ
БЕССИЛЬНА МОЩЬ ВЛАДЫКИ
ПРЕД ВОЛ
подробнее»

zen pencils Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

ИЛЛЮСТРАЦИЯ: GAVIN AUNG THAN, ZENPENCILS.COM РУСИФИКАЦИЯ: VLADIMIR ZH, WTIGGA.COM VK.COM/RU_ZEN иОЭм^Пс|)СИ^ШПИ ОЗИМ4КДИЯ о переводе Втысльма Левика »с странник рассказал: в полуденной пустыне я видел две ноги громадные Стоят .надменный пъсдестал: ОЗИМАНДИЯ БЕССИЛЬНА МОЩЬ ВЛАДЫКИ ПРЕД ВОЛ
ж-
ф
Трудно сказать, что есть невозможное,
V /
V
поскольку вчерашняя мечта.
SC\6HT\ST'S \ Г^,
[ПМШ£ ROCKETS 1 Ж
CLAIMS ЬЫЛ \ /Т
Fiiwt possiw \LJL
ffI)« fo*» ffiine*
BELIEVES Roc*er CAM
REACH MOON
A SEVEKE STRAIN
ON CREDULITY
DAILY NEWSQl
WHAT a
JOKE
'WE CAN
Peach тис M°°N' SA1S S
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы zen pencils

ж- ф Трудно сказать, что есть невозможное, V / V поскольку вчерашняя мечта. SC\6HT\ST'S \ Г^, [ПМШ£ ROCKETS 1 Ж CLAIMS ЬЫЛ \ /Т Fiiwt possiw \LJL ffI)« fo*» ffiine* BELIEVES Roc*er CAM REACH MOON A SEVEKE STRAIN ON CREDULITY DAILY NEWSQl WHAT a JOKE 'WE CAN Peach тис M°°N' SA1S S
Мы спрашиваем себя, кто я такой, чтоб быть блестящим, великолепным, талантливым и потрясающим?
И когда мы позволяем нашему собственному свету воссиять...
...наше присутствие автоматически освобождает и других.
© Марианна Уильямсон “Возвращение к любви".
перевод росИетисИка
У0й05 С Л\АР1АМНЕ У1
подробнее»

zen pencils Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Перевод Марианна Уильямсон песочница

Мы спрашиваем себя, кто я такой, чтоб быть блестящим, великолепным, талантливым и потрясающим? И когда мы позволяем нашему собственному свету воссиять... ...наше присутствие автоматически освобождает и других. © Марианна Уильямсон “Возвращение к любви". перевод росИетисИка У0й05 С Л\АР1АМНЕ У1
GAME/OJVf
DONATE
TODAY