Ну, по кр мере, Эрма хотя бы выглядит не как плод больной фантазии какого-то психа.
Змея с женской головой... еще б она не была такой злой на всё и всех, с таким недоебитом-то..
изначально было: "i don't think you're getting the memo, meat." Твой вариант мне нравится, исходя из перевода подумал о записке пригласительной для матери Эрмы... но лень было искать так ли это )
Не за что! На самом деле, тут могло бы больше подойти что-то типа "не догоняешь", или "не улавливаешь", типа акцент идёт на то, что ему, мол, говорят, а до него не доходит.
SÉ*
Ш
привет, племяша а
г
’ 1 1 я щ пт
эй-эй,
ну ты чего?
СЛУШАЙ,
тебе не о чем
ВОЛНОВАТЬСЯ.
можешь верить, можешь нет, но в этом городе творились вещи и повезумнее.
стоп... а сколько теве лет?
СЛУШАЙ, НА ПРАВАХ
твоего нового самого любимого дяди, ОбеЩАЮ: мы рд
ДА, ПРЫТОРМОЗЫ.
может всё-тдки
ОБСУДиМ ЭТО?
УТРУЖДАЙСЯ. М1 НЫКУДА не УЙДёМ.
сестрд, я не совирдюсь спорить С ТОБОЙ.
твоё бозерАщение так принесло вы немдло ЗАВОТ. НО ВУАТО ЭТОГО ВЫЛО МАЛО, ТЫ ещё ВЗЯЛА С СОВОЙ МУЖА и ревёнкд. это только вопрос времени, прежде чем вся деревня узндет ов этом.
А
в таких случаях лучше использовать слово "гадина" (ж.р. от слова "гад")
Змея с женской головой... еще б она не была такой злой на всё и всех, с таким недоебитом-то..