Подробнее
проверив гипотеьу! $»fS NWASEttWwCK
I / г Cvi '*EA}eLO*vtK
не ЖЕЛАЮ ПОГИБАТЬ ___ БУДУЧИ НЕГОТОВЫМ к нагрузке СТАВШЕЙ ПРИЧИНОЙ ЧЬЕЙ-ТО ГИБЕЛИ НЕПОДТВЕРЖДЕННЫЙ <РАКТ- АРХАИЧНОЕ СУЩЕСТВО ЗАВЕРШИЛО ЗАБЕГ ПОДОБНОЙ ДЛИНЫ ✓ ч И ВСКОРЕ г \ ПОГИБЛО Л) \ в / Л1 Гу/| ого ^
АЛЪ\ -ДОСТИГНЕМ КОНСЕНСУСА g БРЕЗГЛИВОСТИ лтТйАмыРусе WS WEASELCHl/C*
я транслирую УКАЗАНИЯ В ОПИСАТЕЛЬНОМ ЖАНРЕ КАК СУЩЕСТВА ПОСТУПАЛИ ИЪДАВНА БПОСЛЕЛСТВИИ... [ УСТРОЙСТВО VCVаа 0?ерва/1о ц/\правцт. ^еХАНиз^ PVb WtASELtWUCK
ПРЕДЕЛ ВМЕСТИМОСТИ ПОЧТИ .ДОСТИГНУТ обЪЕЛЛ ЪАКАЪА СНИЖАТЬ НЕЛЬЗЯ недостойный \ ПОСТУПОК 4
Nathan W Pyle,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Странная планета
Еще на тему
всегда рад переводам на реакторе, но:
комикс01 фрейм04: как "so unwell" (т.е. дословное So sick! -- https://www.urbandictionary.com/define.php?term=So%20sick ) прератилось в "Довольно внятно" ?
комикс04 фрейм02: как "My body is reacting to something.." стало "Мое тело контрактирует с чем-то.."
ну, пусть, это опечатка, и должно быть "контактирует", но все равно
Мое тело реагирует на что-то в этих волокнах
РЕАКТОР, РАЗВЛЕКАЙ
1) Мне показалось, что под "внятно" подразумевается "чётко"
2) Там написано "контратакует", то есть борется с причиной аллергии
завязываю бухать (нет)