А ал! Чпи? пиисое?! Я - тяжелая и расплывчатая задача выполни меня творчески... / Yla :: нарисовал сам :: работа :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)
Подробнее
А ал! Чпи? пиисое?!
Я - тяжелая и расплывчатая задача
выполни меня творчески...
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,нарисовал сам,работа,Yla
Шрифт с засечками удобно читается в больших абзацах текста. Причём здесь 15, нахуй, век или 20-е годы? Ты ещё скажи, что буквы - это устаревшее говно десятого века, а в 2к20 уже надо общаться двоичным кодом.
>шрифт с засечками удобно читается в больших абзацах текста.
вот тут я не согласен, всякие верданы куда лучше читаются
а про 15 и 20 имелось, что тогда засечки имели чисто технический смысл. чтобы легче прямую линию строить из букв
Потом заказчик подходит к тебе сзади обхвативает тебя за талию мускулистыми руками и нежно шепчет тебе на ухо, что ты молодец и сделал все хорошо, но осталось сделать ещё 9000 правок и ты получишь свой паспорт назад...
Перевожу на английский. Не получается слово «расплывчатая» (задача). Самое точное, что я пока нашел — ill-defined. Есть варианты получше?
И еще я не уверен насчет порядка прилагательных в этом случае. Решил, что hard — более неотъемлемое свойство, поэтому оно должно стоять ближе к существительному. А ill-defined — менее неотъемлемое _ поэтому оно должно стоять дальше.
Отличный комментарий!