Еще на тему
Мля...
Я то думал это алкаши на улице, а это лингвисты учатся безопасно говорить при COVID-19.
и так ковид превращается в ковин - коллективный win
Вы неммомнимаете, я мромсто лимгвист
О нен, помжалуста, мерестань.
Т тоже опасная, заменяй
китайцы со своей тявкающей громкой речью могут сразу идти нахуй.
особенно поле того, как они эту чуму выпустили на мир.
особенно поле того, как они эту чуму выпустили на мир.
тягучей? плавной? ты точно о путунхуа? нифига ты так не скажешь с их четырьмя тонами.
хуи хуи хуи хуи
Перревод: "Он говорит, что если вы не согласитесь они вас зарэжут"
Кошачий заговор
и последний этап,
мм-мм--мммм-м-мм-мм
мм-мм--мммм-м-мм-мм
Мрглглглглглглг
Ну почти "Великий сдвиг гласных" за полторы минуты
И папа, внезапно для себя, стал мамой.
Ну почему, если это не на серьёзных щах, а как кусочек лекции, чтобы показать, к примеру, насколько деформированную речь способен понимать носитель языка или что понимание сказанного зависит не только от букв\звуков и порядка их произнесения, а ещё от контекста и т.п., а "борьба с короной" - это "хайпанём немножечко на тренде", то вполне себе даже и неплохо.
возможно тут отсыл к тому, что корона может бить по мозгам, вызывая некие деменционные эффекты.
понимание такой речи - хороший признак, что с разумом всё нормально. Но это не точно (с)
понимание такой речи - хороший признак, что с разумом всё нормально. Но это не точно (с)
А еще можно быть в маске и не пиздеть лишнего, но это не вариант, да?
Ты что, маска же ухудшает разборчивость речи!
A можна теги?
можно, разрешаю
битбоксеры в депрессии
это ведь возможно из-за избыточны изначальной в самом языке?
Есть лингвисты? В русском же возможна аглгютинация через усложнение слова (достаточно свободная вплоть до придумывания новых но понятных слов), но слово без контекста практически всегда значит одно и то же (малое количество фононимов и омонимов) + очень очень прямое звучание и написание позволяют очень сильно коверкать без потери смысла. Или подобное нормально в английском можно провернуть?
Есть лингвисты? В русском же возможна аглгютинация через усложнение слова (достаточно свободная вплоть до придумывания новых но понятных слов), но слово без контекста практически всегда значит одно и то же (малое количество фононимов и омонимов) + очень очень прямое звучание и написание позволяют очень сильно коверкать без потери смысла. Или подобное нормально в английском можно провернуть?
можно. большинство мемов с коверканьем слов к нам пришло из англоязычного интернетика
Млять, и так половина Жоя с этой аватаркой, ты ещё пихаешь её сюда в таком размере.
Вот у нормальных людей сейчас был безопасный падору падору, а ему аватарка приелась, блять.
Бедным японцам всё-таки придётся научиться выговаривать Л? )))
Ты ее хоть раз слышал?
Ты просто скучный.
Карательная лингвистика
Опять русский язык насилуют....
Оригинал
«Снаролья лсем!» - звучит как строчка из распевов культистов Говарда Лавкрафта
а мне нравинся
это уже мета какая-то
Сука, как же далеко всё зашло.
Отсылка к старому приколу про то, что английский становится официальным языком евросоюза:
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5- year phase-in plan that would become known as "Euro-English".
In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like fotograf 20% shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.
Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in the languag is disgrasful and it should go away.
By the 4th yer peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".
During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensi bl riten styl.
Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi TU understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.
Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5- year phase-in plan that would become known as "Euro-English".
In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like fotograf 20% shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.
Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in the languag is disgrasful and it should go away.
By the 4th yer peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".
During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensi bl riten styl.
Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi TU understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.
Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.
По ходу кто-то снова изобретает французский
Когда ты лингвист, но очень хочется публикацию, связанную с ковидом.
Напомнило
В какой-то момент начинает казаться, что он говорит на другом языке, но ты всё равно понимаешь!
Отличный комментарий!