"..Если вас замучили ставшие очень модными англоязычные названия должностей, все эти топ-менеджеры / приколы для даунов

приколы для даунов 
"..Если вас замучили ставшие очень модными
англоязычные названия должностей, все эти топ-менеджеры, клининг-менеджеры и так далее, можно перейти на немецкие аналоги - это звучит на порядок более внушительно гешефтфюрер - коммерческий директор бетрибсляйтер - техдиректор фользиендфюрер -
Подробнее
"..Если вас замучили ставшие очень модными англоязычные названия должностей, все эти топ-менеджеры, клининг-менеджеры и так далее, можно перейти на немецкие аналоги - это звучит на порядок более внушительно гешефтфюрер - коммерческий директор бетрибсляйтер - техдиректор фользиендфюрер - исполнительный директор звейгстелленляйтер - директор филиала гауптбухгалтер - главный бухгалтер бухгалтер - а то сами не догадаетесь? фольксфюрер - менеджер по персоналу феркойферфюрер - менеджер по продажам абтельунгсляйтер - начальник отдела чифенкойфер - начальник отдела снабжения гроссзейнерфюрер - главный дизайнер зейнерфюрер - дизайнер абзатцфорхер - маркетолог панзерфарер - разъездной водитель феркауфер - продавец, менеджер гроссраухермастер - главный админ раухермастер - админ штурмраухермастер - выездной админ программирер - программер бетрибскрибент - технический писатель нецпрограммирер - веб-программер нецэнтверфер - веб-дизайнер тойлеттенляйтерин, путцфрау -уборщица"
приколы для даунов
Еще на тему
Развернуть
Яволь майн фюрер!
Apokal17 Apokal17 11.06.202106:48 ответить ссылка 11.1
Ноуп, избегают они просто "фюрер", как отдельного слова, а вот всякие шпильфюреры (капитан команды), фюрершайны (водительские права), фремденфюреры (гид) и прочие, где "фюрер" - составная часть, в современном языке живут и здравствуют.
Vargh Vargh 11.06.202106:50 ответить ссылка 13.1
Слышал историю как рвануло у немцев когда спросили кто их лидер группы со словом группенфюрер.
Melatori Melatori 11.06.202106:55 ответить ссылка -4.2
фау 2 запустили?
Ам, ну тут либо "прохладная", либо банальное незнание языка, спросить про "кто у вас тут генерал электриков", хех.
Vargh Vargh 11.06.202106:58 ответить ссылка 8.8
Это звучит гораздо лучше, чем тимлид!
бригаденфюрер же!
dadv dadv 11.06.202113:05 ответить ссылка 0.2
Коробит от этого только русских, для которых группенфюрер - это Штирлиц. У немцев с этим проблем нет.
* •
Gruppenführer 2/43
koka koka 12.06.202123:32 ответить ссылка 0.9
Не посмотрят, там половина командных должностей со словом фюрер. Это примерно как у нас приставка "глав"/"главный".
Фюрер конечно повеселился от души, но переделывать ради него язык, это уже перебор.
5482 5482 11.06.202106:53 ответить ссылка 13.8
это эребор
Хм. Отдам ка новый макет визиток в печать, а то и так уже заканчиваются...
VHDSoaD VHDSoaD 11.06.202108:06 ответить ссылка 1.3
чё за бред..
aksakal aksakal 11.06.202108:21 ответить ссылка -0.2
Фраухермастер - сразу готов феминитив
yafocus yafocus 11.06.202108:37 ответить ссылка 2.4
Мужчины_с_Марса_а_женщины_любят_хер.gif
Shtine Shtine 11.06.202109:13 ответить ссылка 1.6
Воистину Рау Хермастер, двоюродный брат Мастера Хуева
Vignar Vignar 11.06.202109:23 ответить ссылка 1.2
Не хватает должности шнапсдринкенфюрера - ответственного за корпоративы
hidro82 hidro82 11.06.202109:31 ответить ссылка 1.0
Не, обычно начальство называют "ляйтер" Leiter.
Незнай почему, немцам нравится быть начальниками, даже есть тайльляйтер (частичный начальник) Teilleiter, Teilprojektleiter.
gleb_w gleb_w 11.06.202109:39 ответить ссылка 0.6
Всем нравится.
dadv dadv 11.06.202113:06 ответить ссылка 0.3
Гроссштурмпанзертойлеттенфюрер - генеральный директор компании по услугам ассенизации.
Futter Futter 11.06.202109:44 ответить ссылка 1.2
Говночист-говночист-говночист!..
dadv dadv 11.06.202113:07 ответить ссылка 0.3
Гроссраухермастер... Звучит. Надо зайти к кадровикам, попросить сменить должность в трудовой
Geschäftsführer des Entwicklungszentrums. Бля. Каков я крут!
А как будет "начальник транспортного цеха"
Этот мемаси первый раз еще в 2005 видел, или около того
на сколько я знаю немцы сейчас активно заменяют слово "фюрер" на "лойтер".
z.B Geschäftsführer Geschäftsleiter . Но это мне препод сказала что живёт в Германии
twKrash twKrash 11.06.202112:48 ответить ссылка 0.2
s/лойтер/лайтер/g
А разве не "ляйтер"? Вроде мягкое "л".
dadv dadv 11.06.202113:08 ответить ссылка 1.2
такида
Я конечно извиняюсь, но разве панцерфарер это не танкист?
тэг древний баян еще следует добавить.
kobazoid kobazoid 11.06.202114:09 ответить ссылка 0.0
Бля, зачем так тупить с коверканными названиями. Или записали бы на немецком или правильно на русском.
Не Звэйгстелленляйтер, а Цвайгштелленляйтер. Zweig - цвайг, а не звэйг. Это не английский язык.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
НАВИГАТОР: ЧЕРЕЗ 300 МЕТРОВ СЪЕЗД
ЧЕРЕЗ 300 МЕТРОВ:
подробнее»

Приколы для даунов разное название улицы съезд

НАВИГАТОР: ЧЕРЕЗ 300 МЕТРОВ СЪЕЗД ЧЕРЕЗ 300 МЕТРОВ:
naming cities
eurqp