Сап, реактор. Как уже многие тут в курсе, я на досуге пилю игру (см. тэг) и рассказываю тут об успехах. Однако сейчас мне требуется ваш саппорт. Нет, речь, внезапно, не о том чтобы клянчить денег или внимание.
Если бы лет десять назад меня кто-то спросил на тему добавления украинской локализации в мою игру, я бы покрутил пальцем у виска (также, как и белорусскую). В те времена русский язык был действительно мощным объединяющим факторов огромного количества народов. Сейчас это не так.Сегодня, когда помойные сми и доморощенные "историки" пытаются доказать, что культура другой страны фикция, её язык - пародия и ошибка, я просто из принципа хочу сделать в Princess Hunter отдельную украинскую локализацию. Это моя гражданская и человеческая позиция, тот знак уважения, который я могу и хочу сделать этой героической стране. Понимаю, что украинцам сейчас вот вообще не до игрушек, но, во-первых, это никак не мешает мне её поддерживать материально по мере сил, во-вторых, я очень надеюсь, что к моменту релиза над Украиной будет мирное небо. И, самое главное, это просто мой способ подчеркнуть независимость и самостоятельность культуры и языка.
Я знаю, что на реакторе немало людей, которые свободно владеют украинским. Я обращаюсь к ним с просьбой помочь сделать перевод - пока только страницы в стиме и нескольких скриншотов, в перспективе, по возможности, с локализацией игровых текстов. Я не хочу делать машинный перевод, так как это несколько противоречит концепции дани уважения, а сам, к сожалению, несмотря на корни, очень слабо им владею.
К слову, если есть энтузиасты, которые хотят помочь с вычиткой и улучшением текстов на странице в стиме на японском, испанском, португальском (обычном и бразильском), турецком, польском, буду тоже очень признателен помощи.
Заранее спасибо. Всем добра!
Можно ещё в самой игре поставить дополнительный выбор языка на "рутенский/восточноукраинский" , который на деле будет тем же русским, но чтобы целенаправленно отделить язык от национальности (за полгода войны успели щаебать доебы за "чого на кацапській?", к слову)
Еси хо - могу чутка помочь. За три тонны текста в месяц не ручаюсь перевода, тк своих дел полно, но мелких/средних объемов - вай нот?
Тут в личку с украинским вызвался реакторчанин помочь, так что пока перевод не требуется. Но возможно чуть позже потребуется его вычитка :) Две головы лучше одной!