Кожаные, время пришло: Duolingo массово увольняют переводчиков, заменяя их нейросетями
Точные цифр неизвестны, но по примерным подсчетам около тысячи сотрудников останутся без работы и будут заменены искуственным интеллектом.
Нейронки начали вытеснять кожаных с работы, шутки кончились.Подробнее
< f±] HU Ej Duolingo Exit Survey Inbox ☆ * * Hello, Nick Ciardi Dec 15 to Nick, bcc: me v ••• Thank you for your time at Duolingo! We are requesting you complete our Duolingo Exit Survey. It should only take 1-2 minutes. You will be able to view your Certificate of Earnings with us via this link. Thank you again for your contribution to Duolingo and please reach out if you need anything. Best, Nick Reply <<-i Reply all r> Forward
No_Comb_4582 OP • 10 days ago *n . ■ < si ii a - Duoirgo E»1 Survey *— .j © “°=r Here's the final email I got two weeks ago. Just in case you wanted to see it. I worked there for five years. Our team had four core members and two of us got the boot. The two who remained will just review Al content to make sure it’s acceptable. © “u“ 1.3K sJJ © Reply © Share
Новость,Duolingo,увольнение,ИИ
Еще на тему
да и нейронки хорошо переводят простые тексты
Тупо глючит у многих и зависает намертво.
Насколько мне известно, у них был небольшой штат технических сотрудников, а создатели курса и модераторы работали за спасибо.
В любом случае, Дуолинго давно ебанулся и уничтожил всё то, за что его ценили.
В течении последнего года они резко потеряли все свои уникальные преимущества.
(Модераторов они уже с полгода как разогнали...)
А теперь они вообще форумы закрыли (сначала их просто в ридонли перевели и старые наработки ещё можно было почитать). И отключили клавиатурный набор на Корейском и Китайском (не знаю, как с европейскими языками).
Создатель ёбнулся (или всегда таким) был, не верит обратной связи напрямую от юзеров и модеров, зато верит отчётам эффективных менеджеров.
Ещё была инфа (но лично не проверял), что Дуолинго начали массово внедрять в школах. В таком случае они делают так, чтобы чиновникам нравилось, и они платили бабло, на юзеров и результат им уже насрать.
Да и одинаковый прайс для ВСЕХ стран — такое себе решение.
Ещё есть приложения от «народных школ» — они рассчитаны на мигрантов, поэтому дают необходимую инфу для жизни в Германии. Главная фишка — твои ответы будет проверять ЖИВОЙ препод-носитель (по крайней мере так было раньше). Ищется по словам deutsch и (А1) степень владения.
Больше не искал, ибо без надобности.
И если я процентов 30 по началу понимал, остальное додумывал, то вот некоторые ребята из англиского только буквы знали. Но с другой стороны, как человек всю жизнь путыющийся выучить узбекский живя в Узбекистане, я понимаю преимущества такого подхода.
Попадались хорошие, но сейчас даже и не вспомню.
Ещё такой момент, что большинство обучают мексиканскому диалекту, иногда европейскому. Остальные мне не попадались, легче искать на ютубе
как-то даже неловко. для английского мне. из всех программ/курсов только с этим приложением кое-как мог заставлять себя каждый день заниматься
Приложений для инглиша дохуищи, постоянно появляются новые — нужно пробовать, искать годноту
У чувака совершенно иной подход к обучению, и он обещает уровень флюент всего за каких-то 30 лет. Много полезных вещей говорит.
Мама всю жизнь училась по всяким методикам, на курсы ходила, дуолинго, преподаватели на ютубе и т.п. Но только после того, как я ей этот канал посоветовал смогла наконец-то хоть что-то связно говорить.
https://habr.com/ru/articles/397959/
Важным скачком стал скоре deepl переводчик, у которого качество перевода уже на уровне переводчика любителя, если не выше, правда со своими небольшими недостатками.
Но в целом это уже уровень на котором например можно вполне себе перевести дешевую инди игру на большинстве крупных языков.
И процесс не стоит на месте.
Я в свое время тоже думал стать переводчиком ибо нравились языки и относительно свободно говорил на 4ех, но даже 15 лет назад я понимал, что перспектив у этой профессии уже очень и очень мало. Хоть процесс и был медленнее, чем я ожидал, но мы уже на той ступени, где переводчики готовых текстов уже совсем скоро будут не нужны.
Скорее всего по началу такая профессия превратиться в proofreader, где ты просто проставляешь галочки на прочитанные строки и при необходимости делаешь маленькие правки.
Не видел в опенсорсе чего-то сравнимого с гуглом по качеству
Непонятно нихрена (10b модель). Это, наверное, основная причина полного и безраздельного доминирования онлайн-сервисов сейчас и в будущем.
Нет, он принципиально поменялся (в худшую сторону): если раньше гугл транслейт встречал фрагмент, который не мог перевести, он оставлял его непереведённым, а сейчас он просто делает вид, что его нет. В результате, из текста при переводе пропадают целые придаточные предложения и ты даже не узнаешь, что они там были. (Кроме того, они похерили кабинет переводчика...)
если бы ты, хотя-бы лет 5 назад попытался вшитым в хром переводчиком перевести новости с сайта типа ВВС и прочих, ты бы такую хуету не писал, гугл стал настолько охрененно переводить, что уже давно обошёл переводчиков переведя их скорее в раздел редакторов и значительно снизив необходимость в человеческом труде (и это я только про изменения в качестве переводов лет с 7 назад)
А большие тексты для него да, беда, даже Бард уже лучше справляется.
Но в задачах мультиязычных договоров, или там синхронного перевода я не знаю, когда нейросеть до такого уровня дойдет...
У китайцев очень хорошая школа материаловедения например
На корейском тоже в основном даташиты. Что забавно, сайты у них, блядь, на корейском, а документация на них на английском лежит.
Идея сделать затычку в каждой дырке в виде универсального сервиса x - на западе не взлетит, я думаю. Нету китайской специфики.
Что вот засудят, не засулили
И тд. Идёт время, меняются пугалки
А аудитория упала после того как Маск раскрыл что сотовые операторы абузили восстановление по СМС с выставлением счетов Твиттеру за эти СМС. А когда Маск пофиксил эту схему, ой активных пользователей стало меньше. А точнее ботов, которые входят в понятие активные пользователи. Хах.
Ну и Мета уже сделала свой Твиттер с супер простой миграцией из обычного Твиттера и анальным навязыванием всем ребятам из Инстраграма. И не взлетели несмотря на адовый дудос Твиттера в этот момент. А как не взлетели адовый дудос тут же закончился. Совпадение конечно
Сотовые операторы создают армии ботов, которые активно шлют СМС, за которые платит Твиттер.
Профит.
А как Маск это пофиксил?
Боты генерировал поток СМС.
За всё это удовольствие платил Твиттер
"Смотрите, я уволил всю команду по поддержке состояния моста, а мост-то не рухнул! Не делали ничего, бездари!"
А подождите это было при прошлой администрации.
Хах
Ещё как пробивался, а ещё Твиттер полностью падал, случались огромные обосрамсы и прочее. Просто ну упал и упал Твиттерочек полностью ну с кем не бывает. А сейчас каждую мелкую срань выдают как некое эпохальное изменение
Там вон челики говорят, что уже минус 70% цены
Ну и да, ЗАО еще существуют лул
По фактам Маск разосрался со всеми (от чего единственная реклама у него, которую я сейчас вижу - это криптобро), вернул фриков на платформу (не то, чтобы твиттер раньше был адекватным), разогнал кучу людей без которых у него периодически технические проблемы (например когда вкрутил рейт лимитер и твиттер сам себя им заблочил), опошлил систему верификации и вкручивает кучу всякой платной фигни чтоб была, например та же платная регистрация по подписке, которую он уже сколько грозился сделать
Такой пиздец обратно за 44 млрд, которые он потратил, не впаришь никому
Толку от аудитории, которая и так не особо покрывала расходов, но большая часть рекламодателей сбежала, потому что аудитория полна немодерируемых фриков, и Маск сверху послал их нахуй?
Не вспомню уже название, но читал как-то рассказ про последнюю художницу, рисующую вживую. Она была популярна, выставки, все дела, но всем было глубоко поебать на художественную ценность её работ, для всех это просто китч - живой человек старался рисовал, за каким-то хером, когда можно кнопку нажать и получишь результат.
Он меня долго бесил тем, что там прям слово в слово переводить надо было, даже если по-русски это звучало пиздецово (хорошо хоть be не заставлял переводить), ебучая любовь к "really", как будто это единственный способ усиления. Дебильные темы, которые нельзя скипнуть просто так, вроде спорта - я на русском-то его не обсуждаю, нахуя мне забивать голову ненужными словами которые я никогда не собираюсь использовать? Последней каплей, после чего выпилил дуолинго, было в теме урока "достижения" предложение "I achieved a goal" он мне утверждал что переводится как "Я забил гол", а не "Я достиг цели", причем было несколько лет назад, когда нейронки ещё не было встроено (даже ебаный гугл транслейт знает как это переводится).
А недавно посмотрел как мама занимается, вроде нейронки получше справляются - и фразы поразнообразнее, и ситуацие там какие-то добавили. В общем, правильное решение.
На упущенную прибыль им тоже насрать.
Чтобы проверить, достаточно зайти на какой-нибудь онлайн магазин — в 90% случаев он будет исключительно на японском, а при попытке зарегится он потребует японскую банковскую карту или симку (которую гайдзину тоже просто так не дадут)