а можно было что ли по другом как то? еще и надо было аккуратно подниматься а то был не херовый такой шанс быть сбитым тем кто скатывался, хотя и было не гласно правило с какой стороны ехать и где назад лезть
та как то в лесу там где была горка у нас такого не было. максимум это совсем пиздюков вверх тащили родители. но приходить на горку с предками было не круто, ток совсем мелким прощалось
Так это не нейминг, а название продукта. Ну, наименование его. Краткое и понятное. С описанием сразу из пары слов, после прочтения которых даже тот, кто первый раз покупает может понять, что это.
вклинюсь, мне давно кажется удивительным что западный нейминг обладает для снгшного человека каким-то благозвучием, в то время когда если перевести большинство товаров на наш язык они окажутся примерно с тем же названием.
Это не только про снг. Вообще бренды на иностранном языке звучат интереснее. Даже в англоязычном мире это активно юзается, и по поводу и без клепаются бренды на французском/итальянском/... .
А остальной мир ралостно юзает английский.
Ну, если любишь мёд (сладкое, вкусное, безопасное), то люби и холод (стресс, опасность, неприятно), потому что для организма полезен гормезис - умеренное воздействие стрессовых факторов, а на одном лишь кайфе превращаешься в мразь и разваливаешься
Отличный комментарий!