webm :: :: :: grass :: животные :: вегетарианцы :: трава :: коты :: cats :: gif :: гиф анимация (гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ gif анимашки)

webm гифки коты трава вегетарианцы животные 


Подробнее

webm,гиф анимация,гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ gif анимашки,коты,трава,вегетарианцы,животные,,gif,cats,grass,
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

POV: you don't know what POV means
F	'
¡dim
minxy minxy 22.06.202401:07 ссылка
+48.7

очередная сценка "долбоёбы и слово POV"

notimer notimer 21.06.202421:15 ответить ссылка 42.0
Мы смотрим от лица третьего кота и он переглядывается со вторым типа "Не, ну ты видел?"
Названия порно-роликов снова вводят в заблуждение честной люд.
Да пиздец. Ищешь видео от первого лица. Находишь со словом POV. Весь ролик показывают волосатую жопу мужика.
POV: you are a shitty cameraman for a porn studio
Так как я сижу в основном в наушниках, ибо диву не один, не могу смотреть такое порно. Дыхание и стоны мужика прямо в уши как-то сбивает.
Во многих неправильных случаях.
Это из той же оперы как "нажал на курок и прогремел выстрел" или как называть килтом любую юбку с узором тартан (а иногда даже без него).
килт вообще не юбка
Это всегда была юбка, чтобы жёпку показывать
XØ 22.06.202405:01 ответить ссылка -1.1
Для меня POV всегда останется любимым жанром порно.
ElVivel ElVivel 22.06.202406:17 ответить ссылка -1.2
Не трогай мою травку, чувак!
POV: you don't know what POV means
F	'
¡dim
minxy minxy 22.06.202401:07 ответить ссылка 48.7
Paskuda Ohuel Voobsche это означает
GrinGi GrinGi 22.06.202406:03 ответить ссылка 0.4

Да нет, тут всё верно. Из глаз чела мы видим как новый сосед ест траву его кота.

Почти. Eating your cat grass в таком случае будет "ест твою кошачью траву". Кошачья трава это сорт мяты.
scrollme scrollme 22.06.202408:50 ответить ссылка -2.6
Ты долбанутый? Ты вообще видел мяту, котовник и "кошачью траву"?
"Кошачья трава" - это, обычно, просто набор злаков типа овса и пшеницы.
Не видел. Мой коммент не о траве, а о переводе "your cat grass". Если бы это была трава его кота, то было бы "your cat's grass". В данном же случае "your" относится к "grass", а не к коту.
scrollme scrollme 22.06.202412:10 ответить ссылка -1.2
> Кошачья трава это сорт мяты.

Это только твои слова, ни в каком "переводе "your cat grass" их нет.
Понятно, но мой коммент был не о мяте, а о принадлежности "your" в фразе "eating your cat grass".
>Кошачья трава это сорт мяты
друг, ты не прав, cat grass это обычно всякие райграсы, плевел и пшеничка, а никакая не мята
minxy minxy 22.06.202414:04 ответить ссылка 0.6
Понятно, но мой коммент был не о мяте, а о принадлежности "your" в фразе "eating your cat grass".
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты