Немецкая озвучка Заны охеренная и ей идеально идёт. Считаю, что это не баг, а крутая фича. А французская раскладка у меня только на 10 добавилась, до этого играл на ХР (про 7 не помню, возможно не ставил тогда) и такого бага не было. Вылетов тоже не помню, но не уверен, что реально не было их.
"Поиска нужной торрент раздачи, последней версии с локализацией"
Купил я в Стиме Морровинд. А он на английском. Русик накатил, а он сломал диалоговую систему, не были активными слова в диалоге, из-за чего не получить квест и не открыть дверь на свободу. Особо не разбирался, что почему так случилось, пришлось на английском играть, что в данной несколько напрягало (в некоторых играх не напрягает, а в других сильно, от игры зависит как оно мне будет. В БГ2 например тоже напрягали, прошёл только после добавления русского в Стиме, а в нвн 1 как-то не так напряжно было).

Так что не вся лицензия подпадает под критерий наличия нужной локализации.
Вкусные истории вспомнились
Угу, тоже сразу подумал про бладборн. Ещё и подпись намекает на это, имхо.
Шикарно.
Тег Фрирен есть, а тега Дидлит нет. Обидно за любимую эльфийку =(
Ровно год прошёл с тех пор, как выложили этот пост https://joyreactor.cc/post/5450518
Эм. А чей лифчик в прошлом посте висит, если здесь он поднят над сиськами? Или я путаю и тут что-то другое?
Это же тот , что на стуле сидит и смеётся?
В R-630 тоже это же место?