А почему попугай не может так относиться к физике? Или вы приписываете высказывания персонажа автору? Да и, как видно, попугай Иннокентий эту самую физику попросту игнорирует, о крайней мере, что касательно гравитации.
Не расстраивайтесь. Расчетверяйтесь ))
Нет. Похороны заканчиваются, люди расходятся, а после этого подходит Роршах (хотя он там и до этого без маски расшагивал).

Зауважал этот фильм за практически дословное и покадровое цитирование комикса.
Requiescat in pace
Стандартная ошибка при переводах с английского. А-ля "Джон взял его машину и поехал...".
Посмеялся.
Похоже, персонажа звали не Роберт, а Тимоти.
Краткая мораль: "все сволочи, не хотят забрать домой котика"..."но я его тоже не заберу"..."у меня есть на это объективные причины"... "а у тех, кто выгнал - нет (хоть я их и не знаю), и они - сволочи"

Котофилы - вы умеете поражать своей логикой ))

У нас, вон, бомжа замерзшего из-за труб вытаскивали. До весны не дотянул - и ничего, никто не выл. Одним человеком больше, одним меньше... Также и с любой другой живой тварью.
Это аллюзия на бритву Ханлана?
...после "Хочу понять" - запятая. В остальном - нормально.
На заднем фоне должно играть "Gonna fly now" из Рокки.