Старшее поколение с востока Украины вполне могут не знать украинский т.к. в советское время не учили его. Те, кто в школу ходили уже в Украине, те украинский знают более-менее
Та в том то дело, что для Адказать больше созвучно с "отказать" чем с "казати". Второе правильно понял. Но в сумме оба варианта выглядели как "отклонить звонок"
это "не употреблять", а не "не уважать". Аналогично украинскому "не вживають"
Первое же разошлось в массы для обозначения цитат чисто по недоразумению
https://en.wikipedia.org/wiki/Copyright_symbol
https://en.wikipedia.org/wiki/Registered_trademark_symbol