В русском переводе много подобных "ляпов". Тут все дело в разнице между "Humans" (как биологический вид) и "People" (в значении народ или что-то вроде того) - по-русски и то, и то "люди". Инопланетяне нередко говорят о сородичах "my people", но не именуют их человеками =) В игре много подобных фраз, тут надо ориентироваться на смысл, а не буквальный перевод.
Плащи-невидимки в магическом мире не такая уж редкость, но на них чары со временем истощаются. Так что _тот самый_ плащ таки у Гарри с самого начала, но догнал он не сразу.
P.S. Да, последние 4 фильма - говно.