столица дворфов "Железный Кузнечный Горн", как шикарно звучит, ага.
вот же к тому же раковые дегенераты напереводили "Piece of cake" как "проще простого", а не "кусок торта" или "It’s not my cup of tea" как "не в моем вкусе", а не "не моя чашка чая"
поди еще например "цельнометаллический алхимик" более правильное название, нежели "стальной алхимик"-а то на английском же "fullmetal alchemist" и так более правильно, ага.
scp-173
а то как они озвучку мега-киллов перевели-это вообще треш-какие "два в шеренгу", "три в ряд", "квартет" "геноцид"? да еще таким голосом.
вон даже в ut была лучше русская озвучка комментатора(от 7 волка)
хоть оригинальная озвучка котла мне больше нравится, но эта одна из немногих хороших от СМ, как возможно еще пак и тайд-но перевод текста как обычно отвратительный, я думаю так и оставили например перевод фразы "shitty wizard" как "сраное колдунье" как было на рики.
http://hydra-media.cursecdn.com/dota2.gamepedia.com/4/40/Keep_shiwiz_01.mp3
в варкрафт 3 она была такой:
и косплей имеет куда меньше общего с варкрафт 3, нежели с вов-странно что именно 3 варкрафт указан в тегах.
это фанарт же, в оффартах и игре вообще она никогда в трусах не разгуливала.
(Fanart by Hujianing)
сверху из Warcraft TCG
из вов:
http://img3.wikia.nocookie.net/__cb20091107144523/wowwiki/images/5/5a/Sylvanasnew.jpg
из hs:
http://wow.zamimg.com/images/hearthstone/cards/ruru/original/EX1_016.png?4974
вернуться к истокам, смешав да2, скайрим и дарк соулс?
ну так koar же практически синглплеерная мморпг.
явно не 3 варкрафт. и косплеерша штаны дома забыла(либо сделала ставку на спермотоксикозных школьников).