вот тебе мой закат. вид конечно не с работы и не из дому... но не далеко тут :)
я не понял
если бы это было так, то использовались бы слова типа mirror, reflection
Там ж написано, белым по черному:
Уважаемые дамы, возьмите на заметку, что вы стоите на СТЕКЛЯННОМ полу и посетители СНИЗУ (т.е. n-1 этажа) могут видеть то, что происходит наверху.
я думаю так точнее
Нахера постить если даже сам автор не считает это смешным?
Ай, акаянный, раскусил! Не то что эти тупыыые американцы! Ну тупыыыые...
спасибо за ссылку. почитаю :)
т.е. хотите сказать, что созвучные тайские слова и схожесть картинок - это всего лишь двойное совпадение?