Последняя фраза:
希望能够出人头的吧!我在这里会努力工资哦,也会小心身体的。
Переводится примерно так: «Хочу иметь возможность выделиться! Я усердно тружусь и слежу за здоровьем». Насчёт последней фразы не уверен, надо китаянку знакомую спросить.
Это, кстати, не последняя фраза в сочинении, на картинке обрезана часть.
Странно, что не можете найти смысл. Подобные механизмы (это, конечно, упрощённые модели) применяются на практике. Инженеры балуются :-) Не исключено, что все гифки сделаны из чисто учебных видео для студентов соответствующих факультетов.
希望能够出人头的吧!我在这里会努力工资哦,也会小心身体的。
Переводится примерно так: «Хочу иметь возможность выделиться! Я усердно тружусь и слежу за здоровьем». Насчёт последней фразы не уверен, надо китаянку знакомую спросить.
Это, кстати, не последняя фраза в сочинении, на картинке обрезана часть.
你们俩吃错药了吗??