Да, скорее всего. Хотя Miga (чувак изначально делает испанский вариант) в том числе и мякиш, мне не пришло в голову, что мужик может выбросить мякиш. Я и сейчас не понимаю, зачем. Но вот исправленный комикс.
ОСКАР ВЫЛ ГОРДЫМ ПЕКАРЕМ
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЕГО ГНЕВА
ВЫКИНУ
мякиш...
КОТОРЫЙ ТРАГИЧЕСКИ ПОГИБ НА PASOTE
ОТ ЕГО ВНУТРЕННОСТЕЙ НЕ ОСТАЛОСЬ И СЛЕДА.
*s>e рн ко .cor»
Тот бразилец порой любит гифки с предысторией рисовать, но эту он сутки назад всего выложил.
Немного сдвинул, стало менее симпатично, но более понятно, надеюсь.
Не могу редактировать
Если я не прав - пиши. Мне эту информацию донесли от Dragonking'a. Я же сотни постов 4 года выкладывал просто так. Если есть претензии конкретно ко мне, что я плохой из-за ссылки, могу ее не выкладывать. Переводы все равно вышеупомянутыми товарищами будут выложены.
Я - конкретный переводчик. Посмотри на мои посты - я четвертый год перевожу комиксы на Джое. На 95% - это мои переводы, что легко проверяется. С авторами договоренность есть.
Ссылка - на мой архив переводов, куда я кидаю все переводы, и откуда их берут, к примеру, LYVrus и MrCrazy.
Я слышал, что на джое стали цениться реальные старания, поэтому за ссылки не наказывают. К примеру, Dragonking737 также их пишет, и сам переводит. Тег "Перевел сам" поставил, хотя долго не ставил - не думал, что он нужен.
Тут, создавая пост, я ошибся. На инглише мухоловка будет House Centipede - сколопендра. Меня замкнуло, и я написал Сколопендра.
Флокси Носи Нихили Пили Фикейшн. Конец слова не вместился в тмблр, значение - "привычка считать что-либо маловажным"
Я ей обещал уже недели две как. Так-то я ежедневно перевожу, просто на джой выкладываю не я, а кто первый успеет, так что буду и дальше продолжать опосредованно веселить народ :)