Алексей Баранов 30 нояб. в 7:04 • 0 Когда в мои жадные до хорошей литературы руки впервые попал К / политкорректность :: Буквы на белом фоне

Буквы на белом фоне политкорректность 
Алексей Баранов 30 нояб. в 7:04 • 0 Когда в мои жадные до хорошей литературы руки впервые попал Конан Дойль - это был восьмитомник издательства "Правда", черный такой, с красным и золотым, 1966 года издания. Первым, разумеется, был прочитан Шерлок Холмс. И доктор там звался Уотсон. Джон
Подробнее
Алексей Баранов 30 нояб. в 7:04 • 0 Когда в мои жадные до хорошей литературы руки впервые попал Конан Дойль - это был восьмитомник издательства "Правда", черный такой, с красным и золотым, 1966 года издания. Первым, разумеется, был прочитан Шерлок Холмс. И доктор там звался Уотсон. Джон Уотсон, без всяких этих ваших "В". Каковым он для меня навсегда и остался, ибо импринтинг, детские впечатления и вот это всё сразу. Но потом случилось кино с Ливановым и Соломиным, в котором доктор внезапно стал Ватсоном. А еще потом - разные другие издания "шерлокианы", и импортные фильмы, и что-то еще - и везде "В". Хрупкие детские воспоминания таяли на глазах. Рушился образ -судите сами, протяжное У-о-тсон интонационно воссоздает камин, плед, твид и файф-о-клок, в то время как грубое и рявкающее Ватсон ни о чем, кроме казармы, не напоминает. И я уж было совсем поник, но тут внезапно вышел первый Гарри Поттер, в котором Гермиону Грейнджер изобразила актриса, поименованная в титрах как Эмма Уотсон. Уотсон, понимаете? По английски Watson, как и доктор, а на русском наконец-то правильно. Справедливость и детство торжествовали. Я, собственно, к чему всё это. А вот к чему. Я, БЛЯДЬ, АГАТУ КРИСТИ ТОЖЕ ШКОЛЬНИКОМ ЧИТАЛ. И НА ХУЯ ВЫ, ЕБАНЫЕ РОГАТЫЕ ТВАРИ, В НОВОМ "ВОСТОЧНОМ ЭКСПРЕССЕ" СДЕЛАЛИ ПОЛКОВНИКА АРБЭТНОТА, БРИТАНСКОГО ДЖЕНТЛЬМЕНА ДО МОЗГА КОСТЕЙ, ДОКТОРОМ, ДА ЕЩЕ И НЕГРОМ? ВАМ, БЛЯДЬ, ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ В ЖОПУ ЗАЛЕЗЛА ШТОЛЕ? КАКОЙ, НАХУЙ, НЕГР, МОГ БЫТЬ В ДРУЗЬЯХ У КНЯГИНИ ДРАГОМИРОВОЙ? ОТКУДА, БЛЯДЬ? ГОРИТЕ В АДУ, СУКИ. То есть я позволю себе выразить надежду на то, что в будущих постановках классического произведения Агаты Кристи этот безусловный ляп наверняка исправят. И детские впечатления восторжествуют опять.
Буквы на белом фоне,политкорректность
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Негр - привратник Вальгаллы смеётся ему в лицо.
kreuz kreuz03.12.201709:48ссылка
+16.2
пфф
Scull666 Scull66603.12.201709:53ссылка
+19.8
Это то хоть обосновать можно. Мало ли какие миры существуют...
MapPoo MapPoo03.12.201709:57ссылка
+4.1
и как сильно они меняют людей
Matveika Matveika03.12.201710:00ссылка
+35.0
и на том спасибо что не британский полковник, доктор, гей негр
мизантроп, миллионер...
...тёмный эльф, вампир...
...кровавый паладин 80 уровня...
...и просто хороший человек.
хороший человек-эльф-вампир? полукровка что ли или не у тех кровь пил?
Если паладин, то добро. Может даже хаотичное, но добро.
Интересно, но я почему-то сразу по проще подумал про гендерную интригу негра-азиата коренного шотландца, у нас же тут не фэнтэзи а восточный экспресс.
Если чёрный паладин, то уже зло.
вообще-то нет. главное требование как раз "lawful"
Пил у богатых и ссал бедным.
...снимет квартиру на длительный срок.
...чистоту и порядок гарантирую.
Иван Федорович Крузенштерн
А разве в фильме он был в друзьях у княгини? У него там другая мотивация.
Негр - привратник Вальгаллы смеётся ему в лицо.
kreuz kreuz03.12.201709:48ответитьссылка 16.2
Не, ну у Марвела это ещё хоть как-то можно объяснить... Ну там Асгардцы - просто высокотехнологичная космическая раса человеков, просто так совпало, я не оправдываю конечно. Негр - привратник Вальгаллы выглядит всё же не очень
Что уж говорить о черных валькириях
Асгардцы - не раса, а вид. И их видовое разнообразие ничем не обусловлено. У них там один город посреди ничего, неоткуда взяться неграм и азиатам. Можно развлекаться и строить всякие теории, но пока автор сам не смог достоверно и внятно объяснить этот трэш, он трэшем и остается.
В "Рагнареке" стало понятно, что Асгард это не место, а народ. А стало быть, этот город посреди ничего мог быть далеко не первым пристанищем асгардцев. Особенно, учитывая некогда неуемную страсть Одина к завоеваниям. Тут и выдумывать ничего не надо.
Тот, кто хочет доебаться, всегда найдет, до чего.
Рагнарек вышел шесть лет спустя, я и многие его еще не смотрели, а по твоим словам выходит, что фильм только добавил простор для фантазий, но так ничего не объяснил. И есть всегда тяжелая артиллерия - мифы. В мифах викингов асы - такие же викинги, не негры, не азиаты и не гламурные брюнеты.
А Доки будет гееватым безбородым д])ыщем в шлеме козла. i а a mbJa
Я не буду спойлерить, раз ты не смотрел фильм.
Достраивать вселенную по мере развития сюжета - довольно распространенная практика, ничего плохого в этом нет.
Киновселенная Марвел основана на мифах чуть менее, чем те же комиксы, которые стали ее прообразом. А в комиксах из скандинавских мифов взяты только действующие персонажи.
Несостыковок (вполне очевидных) в этой киновселенной куева туча, и цвет кожи асгардцев самая безобидная из них, если вообще таковой является.
То есть по факту это геи-ниггеры из глубокого космоса?
пфф
Это то хоть обосновать можно. Мало ли какие миры существуют...
и как сильно они меняют людей
да..да.. темная башня сильно меняет людей
НИХУЯ НЕЛЬЗЯ, СЦУКО! Стрелка сделали негром. СТРЕЛКА, сцуко, сделали НЕГРОМ! Совсем ебанулись со своей толерантностью! В следующей рождественской сказке Белоснежка у них будет черномазой.
Стрелок по книге выглядит как минимум так -
Мало того, Кинг прямо говорил в интервью,что Стрелка он писал с Клинта Иствуда.
Сериал не по книге, а сильно по мотивам и вообще как бы продолжение-перезапуск. И то, что он сериалом так и не стал (вроде), говорит, что проблема там не в цвете кожи актера.
если СИЛЬНО ДАЛЕКО по мотивам, так почему имя они ему дали тоже? назвали бы тогда его каким нибудь Чаком Ричардсоном
Купили права и назвали. Как маленький, блин.
Да ну, Идрис Эльба клевый. Впрочем, все равно никакого уважения к первоисточнику.
Так никто непосредственно к Эльбе как актеру претензий не предъявляет.
А вот к подтиранию режиссером своей жопы первоисточником - очень даже.
Хз, как по мне, негр-привратник - вполне каноничный образ.
Так это завезенный. А в Вальгалле коренной.
помню мое разочарование в КИНО по D&D, когда я увидел первого эльфа негра. моему негодованию, тогда не было придела, на негров мне было параллельно, так как я их на тот момент видел только на картинках :)
oloth oloth03.12.201709:50ответитьссылка -2.4
Эльф-негр называется Drow ;-)
Но ведь Drow - это не кучерявая шоколадка с карими глазами, а беловолосый обсидиан с красными глазами.
Это скорее дикие эльфы (не путать с лесными эльфами)
Да ладно, в Шаннаре вообще эльф-азиат
Бля,я думал что только у меня бомбило от "Ватсон", оказывается нет.
- »*w% * IM,-I Хрупкие детские восг судите сами, протякт плед, твид и файфч> кпс: Ватсон ни о чем, кроме! И я уж было совсем по| Попер, в втором Герм| поименованная в титра) Уотсон, понимаете1 По] русском накомсу пн тормстоомяЛ Ясобсшииокчемук Я БЛЯДЬ, АГАТУ КРИС' ВЫ. ЕЬАНЫЕ РОГАТЫЕ ЭКСЛРВХГ
Я знал! Я знал, что не одинок!
В«тоои т о чт, идея Ияу»&маМ*мм| Попер.« щщтгар» Шш Спмии обыкновенная черная ||||| сильно поношенная. Шел копач под) ||К теперь ни цвел а. Фабричную к| §|| удадось, но, как и стал Хол 111ш1 |1,,нниилы «V. Б.К\1а т«| для нридержштйшйй шляпу рс.и '''^С^шаЛОСЬ. !1|р||||тпиами В В" ■ " || ННМ
Они нашли друг друга.
У меня тоже от этого горело. Присоединяюсь!
—пс1 * нашего разговор.. адь’ пР"ду немио,^ 1 __ Я с удовольствием присоедини. "**' 1 спутник. **'ьквди,- СЦил.. 1 Значит, в два часа мы увидимся д0 хпоошего. до всего хорошего. " цо «°р«* ¡^еГп Мы слышали, как наши посетители спустил,, ступенькам и захлопнули за собой вход» ч мгновенно
Ребят, а меня вот наоборот бомбило от Уолтер, Уотсон, Уилл. Но знаете почему? Потому что, блин, мне со 2 класса преподавали английский по 3-6 уроков в неделю, и я уже тогда предостаточно слышал английских слов с буквой W. И, черт возьми, W не произносится даже близко как русская У, она ближе к В. Может как очень-очень короткая У, но реальнее как очень мягкая В.
А вообще вот вам - нажмите на "прослушать" слева, англичанка явно произносит W как В.
https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#en/ru/watson

И что еще тут ОЧЕНЬ ВАЖНО - "У" гласная буква, а "В" согласная. И "W" - тоже согласная буква (в англ. алфавите), вот в этом ГЛАВНАЯ разница. Поэтому W должно быть В. Гласные не должны превращаться в согласные, т.к. первые произносятся "дыханием", а вторые - "губами или языком".
В русском произношении 1 гласная = 1 слогу, и превращение согласной W в гласную У удлиняет слово и вообще сделает очень плохо, добавляя лишний слог в начале.
Слово "Уотсон", если читать по всем правилам русского языка, звучит очень коряво от вот этого сочетания двух гласных "Уо" (так ни в русском, ни в английском не говорят).

А вообще, переводить фамилии на свой манер - это авторский произвол. Watson слышится как "Wотсон" (Wотсэн), менять второй буквой О на А они тоже права не имели.
Полная хуйня, w читать как В это один из столпов "лет ми спик фром май харт". Читается оно губами в трубочку и в русском ближе всего как раз "уо" только быстро произнесенное. Вот V читается как В, Vatson == Ватсон
А что там по поводу Шекспира?
Джим Бравура уже выехал за ним!
АААА, так это негр это полковник? Я то думал из кого же негра сделали. Офигеть переход от Шона Конери к негру
Восточный экспресс меняет людей...
Зато миссис Хадсон так и осталась Хадсон, а не Гудзон.
PS. И да, я за "Ватсона".
У меня больше пригорело от югославского негра полицейского в 30х. (я от фильме)
Просто, крик души!

Как я понимаю автора!
Книги про Холмса я прочитал намного раньше чем увидел фильмы о нем,так что Ватсонисты идут к хуям!
Я не знаю, кто первым начал эту войну, но точно помню, что это мы сожгли небо...
Фильмы я увидел и услышал раньше, чем впервые увидел в кроссворде в газете б-гомерзкое "уотсон", так что уотсонисты идут к хуям!
это важно
Главное, чтоб никто не рассказал ему про пьесу, где Гермиону играет негритянка за 40.
Уотсон говоришь? Молодец. А теперь выучи новое слово, килоуотты. Ведь Уотт, а не Ватт, по твоей логике.
Не совсем корректный пример. Несмотря на то, что русскоязычное название "ватт" происходит от фамилии "Watt", оно пишется и произносится так вне зависимости от варианта транслитерации и транскрипции собственно фамилии, поскольку является установленным термином.

Касательно же фамилии "Watson", возможны следующие варианты написания:
- посредством транслитерации – Ватсон / Уатсон;
- посредством транскрипции (['wɒtsn]) – Уотсон.

А если уж совсем придираться, то конечно, ни буква "в", ни буква "у" не передаёт звук [w], а звук [ɒ] является чем-то средним между звуками, обозначаемыми буквами "о" и "а" (но ближе к "о").
Раньше писали и так и так. 1901 год.
b coil ал ъ Мак-, на-Рос-Епи-вану инее '»арапы й. оче- тель --шыа сдньиЦ'Ь МОЩНОСТИ. Баттъ — параллелограмъ Ватта (Уатта)— сочленеше рычаговъ въ виде параллелограмма. Ваттъ — единица работоспособности или мощности (терминъ Степанова), применяемая электротехниками. Мощность есть отношен!©
Наивные у него надежды. Подозреваю, что в следующем фильме полковник может оказаться толстой феменисткой.
Новый восточный экспресс, это авторская постановка (фанфикшн) Кеннета Брана. И он явно не пытался сделать все по книге.
Сколько можно гореть, что фильм явно не конкурирует с оригиналом.
Это всё хуйня, вот в "Пустой короне", это экранизация шекспировских пьес "Генрих VI" и "Ричард III", Архиепископ Кентерберийский - негр, вот где у меня полыхало то.
Я эту пустую корону не смотрел. Но даже у меня полыхнуло, когда я прочитал про негра-архиепископа.
Ээээ... кинопоиск, киномания и прочие уверяют, что Архиепископа Кентерберийского в этом сериале играл Малкольм Синклер (https://en.wikipedia.org/wiki/Malcolm_Sinclair), на негра он как-то непохож.
Точно, не Кентерберийский, а епископ Карлайла и раз уж я заморочился, то в 4 серии герцог Йоркский тож негр, таковы мои доказательства!
Епископ Карлайла Герцог Йоркский
Так это же совсем другой разговор! Одно дело - рядить в негры примаса Англии, другое - епископа какого-то Карлайла. Там, в этом Карлайле, всё могло быть - рядом Шотландия, опять же "проклятие Карлайла", ну вы ж понимаете...
А вот герцог Йоркский - это да, сильно.
Хоть Пуаро не сделали открытым геем.
все эти подгорания по поводу транскрипции имен персонажей или переосмыслений книжных образов на новый лад похоже на оскорбление чувств верующих. Не нравиться как перевели - смотри в оригинале. Не нравиться постановка - ваще не смотри.

нет, нашлись дартаньяны, считающие себя истиной в последней инстанции. может они и правы, но это дело вкуса, а о вкусах спорить нет смысла.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Артем Голиков 13 ч. ■ 0 Пока у меня для всяких политкорректных целей, типа Оскара, лучше всего Буратино подходит: Пьеро - гей, Кот с Лисой - инвалиды, Артемон - черный, Мальвина - ебанутая экоактивистка, Папа Карло - угнетенный пролетарий с шарманкой, Джузеппе - алкоголик, Черепаха Тортилл
подробнее»

буратино Оскар,Academy Awards политкорректность Буквы на белом фоне

Артем Голиков 13 ч. ■ 0 Пока у меня для всяких политкорректных целей, типа Оскара, лучше всего Буратино подходит: Пьеро - гей, Кот с Лисой - инвалиды, Артемон - черный, Мальвина - ебанутая экоактивистка, Папа Карло - угнетенный пролетарий с шарманкой, Джузеппе - алкоголик, Черепаха Тортилл
Возьмем теперь вопрос о разных мелких группах внутри нашей цивилизации. Чем больше население, тем больше таких групп. И берегитесь обидеть которую-нибудь из них - любителей собак или кошек, врачей, адвокатов, торговцев, начальников, мормонов, баптистов, унитариев, потомков китайских, шведских, итал
подробнее»

Буквы на белом фоне SJW политкорректность Рэй Брэдбери 451 градус по Фаренгейту,Fahrenheit 451

Возьмем теперь вопрос о разных мелких группах внутри нашей цивилизации. Чем больше население, тем больше таких групп. И берегитесь обидеть которую-нибудь из них - любителей собак или кошек, врачей, адвокатов, торговцев, начальников, мормонов, баптистов, унитариев, потомков китайских, шведских, итал
Биографический роман Трагический роман Драматический роман Бытовой роман Олег родился. Олег тяжело родился. Олег любил. Олег ел. Олег жил. Олег плохо жил. Олег страдал. Олег пил. Олег умер. Олег рано умер. Олег передумал. Олег спал. Социальный роман Хоррор-роман Политический роман Криминальный
подробнее»

Буквы на белом фоне литература Олег Жанры

Биографический роман Трагический роман Драматический роман Бытовой роман Олег родился. Олег тяжело родился. Олег любил. Олег ел. Олег жил. Олег плохо жил. Олег страдал. Олег пил. Олег умер. Олег рано умер. Олег передумал. Олег спал. Социальный роман Хоррор-роман Политический роман Криминальный
гайз, есть запрос - мы конечно любим обсуждать хачей и негров, но давайте немного фильтровать базар при Халиде, она оч хорошая и милая девочка, но ей неудобно при этих разговорах. Короче, не надо много про хачей при ней говорить, это некрасиво как-то. Тем временем Количество платежей в очереди: 3
подробнее»

политкорректность anon Буквы на белом фоне

гайз, есть запрос - мы конечно любим обсуждать хачей и негров, но давайте немного фильтровать базар при Халиде, она оч хорошая и милая девочка, но ей неудобно при этих разговорах. Короче, не надо много про хачей при ней говорить, это некрасиво как-то. Тем временем Количество платежей в очереди: 3
Может, мы были бы в целом чуть счастливее, если бы в 5м классе не читали, как одинокий глухонемой мужчина топит единственное существо, которое его любит?
подробнее»

Буквы на белом фоне Тургенев русская литература

Может, мы были бы в целом чуть счастливее, если бы в 5м классе не читали, как одинокий глухонемой мужчина топит единственное существо, которое его любит?