Перевод

Перевод

Подписчиков: 21     Сообщений: 5319     Рейтинг постов: 64,761.8

Arknights комиксы Arknights Игры Swire (Arknights) Lin Yuhsia (Arknights) Перевод 

TU GAPAOT,Arknights комиксы,Arknights,明日方舟, アークナイツ, 명일방주, аркнайтс,Игры,Swire (Arknights),スワイヤー(アークナイツ), 诗怀雅 (明日方舟), 스와이어 (명일방주), Свайр, Беатрикс Швайр,Lin Yuhsia (Arknights),林雨霞 (明日方舟), リン・ユーシャ (アークナイツ), 린 위시아 (명일방주), Линь Юйся,Перевод,Arknights comics,arknights,games,swire (arknights),lin yuhsia
Развернуть
Комментарии 6 05.09.202114:55 ссылка 72.2

Arknights комиксы Arknights Игры Ceobe (Arknights) Vulcan (Arknights) Перевод 

ЦЗУНЦЗЫ НАЧИНКА: РИС/МЯСО МЕ ДПУН КТ П-: 6АРАОТ ^,Arknights комиксы,Arknights,明日方舟, アークナイツ, 명일방주, аркнайтс,Игры,Ceobe (Arknights),ケオベ(アークナイツ), 刻俄柏 (明日方舟), 케오베 (명일방주), Кеобе,Vulcan (Arknights),火神 (明日方舟), ヴァルカン (アークナイツ), 벌컨 (명일방주), Вулкан,Перевод,Arknights comics,arknights,games,ceobe
Развернуть
Комментарии 7 04.09.202118:24 ссылка 47.2
Sol Sol

ctrl+alt+del Комиксы Перевод 

сткимст+реи
в у пм висксеу
Г то есть ^
ТЫ ХОЧЕШЬ д СКАЗАТЬ, ЧТО В ВАШЕМ ЧЕРЕГШОй К0Р06КЕ ПРАВДА . происходит к вот это? А
что?
14У, в Д
КАКОМ-ТО ]
СМЫСЛЕ.
Г В КОиЦЕ, ~ КОЦЦОВ, ММЕиио
человеческий
< МОЗГ ПРМДУМДЛ...
WWW.CAP-COMIC.COM,ctrl+alt+del,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их
Развернуть

dev реактор Комиксы Перевод oglaf 

Последние три недели у меня идет кровь. Из глаз.

Если раньше я заходил в Оглаф и наслаждался переводами, то сейчас я с ужасом жду конца недели, понимая что в очередной раз придется читать высер сделаный тяп ляп, лишь бы быстрее закончить и запостить быстрее остальных. И если относительно картинок это не работает, то относительно комиксов очень даже. 

Это реально физическую боль причиняет. 

гЕсли алы пойдём ИДВ^КНШКу. тогдо
юльэус.
нсдо с,
сть это
ЭрОТИЧН'
'Сообщите роЛском.’Гь
ЧТО МЫ ПОЙДД^Р Г) нижнем белье \* .,dev,реактор,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,oglaf

Богом клянусь, Хуян коАЯ^И*будь я тебя отрублю1,dev,реактор,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,oglaf


Возможно ли какое-то решение, например тег "Авторский перевод", дабы нормально сделанные переводы не улетали в боян? Это уже просто невозможно терпеть.
Развернуть

приколы для программистов #Приколы для даунов инцест stackoverflow Перевод Sweet Home Alabama 

Делаю программу для генеалогического древа (C ++, Qt). И не было проблем, пока один из клиентов не отправил мне отчет об ошибке. У него двое детей от собственной дочери, в итоге он не может использовать программу.
Questions
Jobs Tags Users Badges Ask
1593 Cycles in family tree software
H C++ graph cycle assertions family-tree
I am the developer of some family tree software (written in C++ and Qt). I had no problems until one of my customers mailed me a bug report. The problem is that the customer has
Развернуть

Отличный комментарий!

Да все тестировщики такие.
Atrium Atrium 14.08.202118:24 ссылка
+54.2

Neverwinter Nights Ossian Studios RPG рпг Новость анонс Перевод перевел сам Forgotten Realms Игровые новости ...Игры Dungeons and Dragons 

Возможное полуофициальное продолжение кампании Neverwinter Nights

Наткнулся на интересную новость здесь: https://neverwintervault.org/article/reference/announcing-blades-netheril

Автор фэнтези и ведущий дизайнер Ossian Studios Люк Скалл с радостью объявляет о будущем выходе The Blades of Netheril, неофициального продолжения оригинальной кампании Neverwinter Nights! Эта история является прямым продолжением сюжетной линии Плачущей Смерти (Wailing Death). 

Изгнанный с позором и вычеркнутый из истории Невервинтера, герой ввязывается в борьбу между древними силами, которая в конечном итоге может переписать судьбу Фаэруна. Знакомые лица вернутся вместе с новыми союзниками и врагами, и игрок отправится в эпическое путешествие, которое изменит мир и сильно затронет самого героя. 

Neverwinter Nights,Игры,Ossian Studios,RPG,рпг,Новость,анонс,Перевод,перевел сам,Dungeons and Dragons,Forgotten Realms,Игровые новости

The Blades of Netheril будет разделена на три главы, каждая из которых по масштабу будет сравнима с предыдущими аддонами. Каждая глава будет включать в себя:

- 20+ часов игрового процесса

- Полностью озвученный вступительный ролик

- Новых смертоносных монстров для сражений

- Новые портреты и великолепную карту мира

- Новую музыку

- Уровень качества, которого можно ожидать от официальной кампании или премиум-модуля.

Первая глава начинается в Скаллпорте, также известном как Порт Теней - городе работорговцев, монстров и злодеев, гниющем далеко под Уотердипом. Очнувшись в темной камере и не помня, как он там оказался, герой узнает о темном заговоре, охватывающем все Забытые Королевства.

Помимо прямого продолжения оригинальной кампании, The Blades of Netheril станет продолжением Shadows of Undrentide, Hordes of the Underdark и предыдущих модулей Люка из серии AL.

Дата выхода первой главы Blades of Netheril намечена на 18 июня 2022 года - ровно через 20 лет после выхода Neverwinter Nights на Microsoft Windows. Последующие главы будут выходить через 6-12 месяцев.

В настоящее время планируется, что The Blades of Netheril будет доступна бесплатно для владельцев Neverwinter Nights Enhanced Edition на Windows/Mac OS X, другие версии могут появиться позже. Мультиплеер планируется, но может быть добавлен уже после релиза.

01 августа Люк запостил на своем патреоне пост с дополнительной инфой про аддон за 2 британских фунта. Я задонатил, и вот что там оказалось:

Обновление от 1 августа 2021 года

Во-первых, огромное спасибо всем, кто поддерживает мой Patreon! Я был в восторге от того, какой интерес вызвал мой анонс The Blades of Netheril. Это вдохновляет меня на то, чтобы сделать этот проект настолько хорошим, насколько это вообще возможно. Я узнал о некоторых важных новостях, касающихся Neverwinter Nights: Enhanced Edition, и хотя я не могу вдаваться в подробности, я как никогда уверен, что аудитория игры будет расти по мере развития событий. Следите за развитием событий в ближайшие месяц-два. Вас ждут захватывающие события.

В своем первом дебютном посте на Patreon я расскажу о том, что ожидает игроков в первой главе этой грандиозной кампании. Это будет проходить в форме сессии вопросов и ответов. Если у вас есть конкретные вопросы, которые вы хотели бы задать, не стесняйтесь писать мне, и я постараюсь ответить на них в следующем месяце!

Можете ли вы рассказать мне больше о сеттинге кампании?

Большая часть первой главы будет происходить в Скаллпорте. Но не вся: как известно многим любителям Королевств, Скаллпорт (и окружающая его Подгора (Undermountain)) имеет связи с десятками отдаленных мест по всему Королевству через порталы и врата. В течение первой главы персонаж игрока сможет не только исследовать Порт Теней целиком, но и посетить некоторые из самых опасных и экзотических мест, которые может предложить сеттинг, включая значительную часть подземелья Безумного Мага.

Вы упомянули о новых монстрах. Можете ли вы рассказать нам о них подробнее?

Конкретные существа будут зависеть от того, найдутся ли художники, способные и достаточно доступные, чтобы смоделировать их и ввести в игру. Могу сказать, что в первой главе планируются следующие три монстра: Скраг (морской тролль), гробокопатель (tomb tapper) и каменный гигант. Это не эксклюзивный список: будут и другие, но их упоминание может оказаться спойлером. По крайней мере, один из них будет легендарным монстром D&D и очень высокого уровня.

Можете ли вы рассказать больше о компаньонах? Романах?

Я могу подтвердить, что Томи "Грин" Андергаллоус вернется в качестве компаньона в первой главе "Клинков Нетерила". Я также могу сообщить, что будет еще один компаньон-мужчина, а также компаньон-женщина. С одним и компаньонов можно будет завести отношения. Будут как новые, так и старые компаньоны. Вас может смутить упоминание "компаньонов" в отличие от "наемников". В The Blades of Netheril игроки получат возможность управлять собственной гильдией наемников. Определенные наемники (приспешники) могут присоединиться к партии. У них не будет полного набора взаимодействий или романтических возможностей, которые предоставляет компаньон, но, тем не менее, они представляют собой забавный вариант для разнообразия и предоставления различных тактических возможностей. Их можно экипировать и приказывать им, как компаньонам, но если их убьют, их нужно поднять или воскресить (они не просто падают без сознания, как компаньоны).

С какого уровня начинаются приключения персонажа?

Персонаж игрока должен быть персонажем, который закончил оффициальную кампанию, что означает, что его уровень будет варьироваться от 16 до 19. Новым персонажам будет дано достаточно XP, чтобы достичь 17 уровня.

Как обстоит дело со смертью? Что насчет отдыха?

Отдых осуществляется так же, как и в Tyrants of the Moonsea и Darkness over Daggerford. Игрок может отдыхать каждые восемь часов, но если он отдыхает в опасном месте, есть шанс, что его отдых нарушат враги. Смерть обрабатывается довольно своеобразно. Существует ограниченная функция перерождения, которая заставит персонажа воскреснуть в отдельном месте. Персонаж может возрождаться только определенное количество раз: после достижения максимального значения он больше не сможет возрождаться, и игроку придется перезагрузиться. Механика респауна связана с повествованием и объясняется им.

Насколько продолжительна кампания?

Кампания разделена на три главы, каждая из которых длится примерно 20 часов. Каждая глава будет содержать более 100 локаций и около 150 тысяч слов диалогов. По сути, это приведет к тому, что каждый модуль будет немного меньше, чем Daggerford или Tyrants, но также немного больше диалогов: больше содержания на квадратный дюйм. Одна из жалоб на Tyrants, в частности, заключается в том, что зоны казались слишком пустыми, особенно во второй половине игры.

Расскажите о возможностях ролевого отыгрыша. Может ли мой персонаж быть добрым или злым? Могу ли я отыгрывать злодея?

Я разработал эту кампанию таким образом, чтобы полностью поддерживать различные варианты ролевого поведения и дать игроку возможность выполнять квесты различными способами. Если они хотят безжалостно уничтожить целую деревню, чтобы решить проблему, они могут это сделать. Личный характер истории означает, что можно создать реагирующий на действия мир, который будет отвечать на злодеяния без ущерба для сюжета. Мои предыдущие модули NWN имели тенденцию ограничивать злых персонажей злодейскими фразами или случайными убийствами, но здесь я приложил сознательные усилия, чтобы позволить игроку выбрать путь своего персонажа.

Как я могу помочь?

Задонатив на мой Patreon, вы уже оказали мне всю поддержку, о которой я мог бы попросить! Однако, если вы знаете хороших моделлеров, художников и музыкантов, которые могли бы помочь мне за номинальную (или низкую) плату, предложения всегда приветствуются. Чем больше людей подпишется на Patreon, тем больше дополнительных художественных и аудиоматериалов, которые я планирую, смогут быть реализованы. Распространяйте информацию, пишите о проекте в Твиттере, расскажите своим друзьям или игровым группам, которые увлекаются Neverwinter Nights. С вашей помощью этот амбициозный проект обеспечит часы удовольствия на долгие годы.

На этом обновление этого месяца закончено. Для моих подписчиков уровня Orc и выше, в конце этого месяца у меня будет видеообновление, в котором я надеюсь показать некоторые оригинальные материалы. Спасибо за ваше терпение!

__________________________________________________________________________________

За два фунта не пожалел, отписываться пока не буду, этот Люк Скалл хорошо себя зарекомендовал :)

P.S.: недавно приобрел NWN:EE, и был позитивно удивлен. Респект бимдогам за такое кардинальное перелопачивание и улучшение, включая добавление многих модов комьюнити в качестве Curated Content.

Развернуть

танки Перевод милитари pk510bis 

Техника амфибийного танкового батальона
Пулемётные турели с обеих сторон предназначались для защиты от атакующих врукопашную японцев.
Башня - от лёгкого танка М5, но из-за кормовых пулемётов её убрали заднюю нишу.
Амфибийные танки считаются прерогативой корпуса морской пехоты, но в годы Второй

Амфибийный танк 1Л/Т(А)-1
Амфибийный бронетранспортёр
1УТ-2
mu
lINf OI TtANUlR
IOAT
1»? WAV! -AMfMlUCKrt TAHKV—4SrS 1 ANO 3
I ■ ■	■	■	■	■ I
20 WAVI—A SSAIHT FLATOONS Of TWO COMRANKS—IST 1
CMOf 50AT
@ 0
«CONOAir	30 WAVt—SURfOtT PIATOONS Of TWO COMPANIIS—IST 7
CONTROt
«a»!	ht» viHiai

ТИПЫ СОВЕТСКИХ ТАНКОВ
МЕЖВОЕННОГО ПЕРИОДА
основные серии ТАНКОВ РАЗРАБАТЫВАЮСЬ, исхода из их СПОСОБА применение.
Благодаря скорости он мог наступать там, где противник был в невыгодном положении.
БЫСТРОХОДНЫЕ
ГАНКИ
БЫСТРОХОДНЫЙ ТАНК БТ-2
(ПЕРВАЯ СЕРИЙНАЯ ПАРТИЯ ВЫПУЩЕНА В 193! ГОДУ)

Развернуть
Комментарии 5 12.08.202101:19 ссылка 17.8

Helltaker Игры VanRipper artist Helltaker comics Helltaker (character) Modeus (Helltaker) Перевод 

Helltaker,Игры,VanRipper,artist,Helltaker comics,Helltaker (character),яп: ヘルテイカー / ヘルおじと кор: 헬테이커, Адбиратель, Покоритель ада,Modeus (Helltaker),モデウス, 모데우스, Модеус, Похотливый Демон,Перевод,Helltaker,games,VanRipper,artist,Helltaker comics,Helltaker (character),Modeus (Helltaker),translation

Helltaker,Игры,VanRipper,artist,Helltaker comics,Helltaker (character),яп: ヘルテイカー / ヘルおじと кор: 헬테이커, Адбиратель, Покоритель ада,Modeus (Helltaker),モデウス, 모데우스, Модеус, Похотливый Демон,Перевод,Helltaker,games,VanRipper,artist,Helltaker comics,Helltaker (character),Modeus (Helltaker),translation

...чего?,Helltaker,Игры,VanRipper,artist,Helltaker comics,Helltaker (character),яп: ヘルテイカー / ヘルおじと кор: 헬테이커, Адбиратель, Покоритель ада,Modeus (Helltaker),モデウス, 모데우스, Модеус, Похотливый Демон,Перевод,Helltaker,games,VanRipper,artist,Helltaker comics,Helltaker (character),Modeus

Helltaker,Игры,VanRipper,artist,Helltaker comics,Helltaker (character),яп: ヘルテイカー / ヘルおじと кор: 헬테이커, Адбиратель, Покоритель ада,Modeus (Helltaker),モデウス, 모데우스, Модеус, Похотливый Демон,Перевод,Helltaker,games,VanRipper,artist,Helltaker comics,Helltaker (character),Modeus (Helltaker),translation

Развернуть

Отличный комментарий!

Получается что Модеус С САМОГО НАЧАЛА читала историю о пареньке-"пидоры помогите"?!
Ellarihan Ellarihan 02.08.202116:52 ссылка
+56.9

приколы для историков приколы для даунов со знанием английского Перевод смешные картинки Буквы на белом фоне политика 

Normal person: They’ll give us our rights back when the danger passes
Historians:,приколы для историков,приколы для даунов со знанием английского,#Приколы для даунов со знанием английского,Перевод,смешные картинки,фото приколы,Буквы на белом фоне,политика,политические новости, шутки и мемы

Обычный человек: Они вернут наши права назад как только опасность пройдет

Историки:

Развернуть

Paper Trail Noelle Holiday Susie (Deltarune) Kris (Deltarune) Lancer (Deltarune) Rouxls Kaard Seam Ralsei Перевод перевел сам ...Undertale комикс Undertale фэндомы Deltarune персонажи Deltarune Clover (Deltarune) 

Paper Trail - стр. 527-535.

515-526.

by lynxgriffin.

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Noelle Holiday,Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Lancer (Deltarune),Clover (Deltarune),Rouxls Kaard,Seam,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Перевод,перевел сам

М-ТЫ!
ЭТО дом шсъра?
СЮРПРИЗ III,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Noelle Holiday,Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Lancer (Deltarune),Clover (Deltarune),Rouxls Kaard,Seam,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Перевод,перевел сам

ПОЗДРАВЛЯЮ ТА'РИШИ, ВЫ ПРОДЕЛАЛИ ХОРОШУЮ РАЗОТУ!
МАМА МИВА,
хорошо вернуться
НАЗАД!
шов облегчение/
ТеПеРЬ Я СМОГУ ПОБРИТЬСЯ... И СОЗДАТЬ несколько ИОВЫ* к ГОЛОВОЛОМОК/ V
ЗАМОК НИКОГДА ВШ&
ив выл в лучшем
^ СОСТОЯНИИ! ,
ВВРИУСЪ к
по£даиию листьев
С ТОГО ДВРВВА...
СЬЮЗИ, СЬЮЗИ СМОТРИ!

..мо шоке, что в итоге все
ПОЛУЧИЛОСЬ/
г после великои
КАТАСТРОФЫ, У НАС ВЫЛИ
сомнения насчет доверия лАНсерА к светлым...
конечно
СТАЛО ЛУЧШ£ ПО СРАВНЕНИЮ
с ведствием.
ЭХА ВСЯ ТАКАЯ УМНАЯ ЗУВРИЛА
ьогоеорМАСь, чтовы в ВАше пространство в идшем мире могли войти и другие / то есть. . новые


.


ЪчуУуу/
Xf/
ВЫ ЬРОШ^ИЫ. Mé ЗА6ЫТЫ.,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Noelle Holiday,Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Lancer (Deltarune),Clover (Deltarune),Rouxls Kaard,Seam,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Перевод,перевел

^ хг?чу ПОСТ-
годом
г (.		
V		
0 л		| \ > г
«- ,	У	■ "
	-•	с^т\\
вы/ с вами, рввята, ^ Ш С ДРУЗЬЯМИ, Я ЗНАЮ, что СМОГУ СПРАВИТЬСЯ с чвм ^ УГОДНО/ ^
НУ, ЛАИСВР... Т£П£РЬ СТАВ КОРОЛЁМ, ТЫ ЧУВСТ ВУВШЬ СВВЯ ЛУЧШВР,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Noelle

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Noelle Holiday,Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Lancer (Deltarune),Clover (Deltarune),Rouxls Kaard,Seam,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Перевод,перевел сам

—	ЭКИПИРОВАНО '
Ч4 Деревянный клинок 9 Янтарная Карта 9 Костяной Браслет
—	БРОНЯ --------
9 Янтарная Карта 9 Плюшевый Шлем 9 Часть Трофея,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Noelle Holiday,Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Lancer

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Noelle Holiday,Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Lancer (Deltarune),Clover (Deltarune),Rouxls Kaard,Seam,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Перевод,перевел сам

Развернуть
Комментарии 5 18.07.202123:00 ссылка 16.7
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Перевод (+5319 картинок, рейтинг 64,761.8 - Перевод)