13 и 3.
Так как не все пидоры обладают знанием английского, напрошусь в капитаны к твоему комменту.
Так раньше обрезание делали, надпиливали ствол в нужном месте и стреляли в бочку с водой
Спасибо, подобное напрашивалось в посте.
Не «остуди пыл», а «накажи»/«запри в наказание». To ground применительно к детям – применить форму наказания в виде запрета покидать помещение.
Названия порно-роликов снова вводят в заблуждение честной люд.
Бэтс так мило смущается на последнем фрейме.
Изначально в английском она рифмована.
Главное, чтобы все остальное было выбрито.