а ведь в сишечке так и запилили
0 - это false, 1 - это true, 2 - это truer, (~0) для беззнаковых - это truest
Выходит, Критик - это дядя Вова или дядя Барак под прикрытием?
Извечный спор: точность оригинала или комфорт перевода...
Приятно читать Ваш комментарий. Какое счастье, что остались ещё нормальные люди на фоне пидрил.
Поддерживаю.
Конечно же, крамольные отсылки от иностранного шпиона, коим несомненно является любой иностранный автор комиксов. Только об этом не надо говорить так громко, чтобы не было волнений.
Перашки - ад перфекциониста. Ни рифмы, ни заглавных букв, ещё и с ошибками.
Но она действительно не нужна. Ни с точки зрения науки, ни с точки зрения России.
Этот срез кабеля ещё напоминает "приветствие гостей хлебом и солью" ну или "приветствие гостей алюминием и медью", что примерно то же самое.