И что? Я этого никогда и не опровергал. Видимо вы не очень поняли смысл спора. А смысл в том, что Silicon в контексте Silicon valley на русском пишется как "Силиконовая долина", а не "Кремниевая долина".
Видимо ты борец с системой, ну что ж иди и начинай боротся.
В качестве альтернативы я второй скрин сделал, можешь в сша не ехать, а боротся, так сказать, "на месте".
Вот тебе сказали по английски, что надо поехать в город Ангелов и ты своему другу должен сказать, по русски, что вы поедете в город Ангелов. По английски то понятно. Как это будет звучать по русски?
И да, твое мнение очень важно для меня, обязательно держи меня в курсе что ты, обомне думаешь. Серьезно, очень важно знать кем ты меня считаешь.
В качестве альтернативы я второй скрин сделал, можешь в сша не ехать, а боротся, так сказать, "на месте".