Вы тут смеетесь, а у меня так на работе "переводчица" делает. Тупо копирует из гугл транслейта подобную ахинею. И все вокруг довольны.
Сразу детство вспоминаешь, когда иллюстраторы книжек были нормальные.
Кстати, "451 градус по Фаренгейту" изначально опубликовали в Плейбое - там было что почитать.
Профилактическое отключение света.
У меня мухи летают размером с колибри.
Гибель человека - это так смешно.
91-й г.р., а уже конченная блядь - и так бывает.
Я просто оставлю это здесь:
"Погиб в автокатастрофе" менее обидно, т.к. легко убедиться в обратном.