Ну всмысле и подтираются. Вот тебе цитатка из вики.
22 августа 2014 года Кирилл Лапинский, гражданин Белоруссии, уроженец города Бобруйска, проживающий и работающий в Москве, подал в Симоновский районный суд города Москвы иск на российские СМИ ООО «Лента. Ру», ОАО «РБК», МИА «Россия сегодня» в связи с тем, что те используют, по мнению истца, некорректную форму названия страны «Белоруссия». 16 декабря 2014 года Симоновским районным судом города Москвы Кириллу Лапинскому было отказано в удовлетворении иска[29][30]. Тот же истец подал новый иск (с несколько изменёнными формулировками), но суд вновь отказал в удовлетворении иска. Юристы, анализируя аргументацию истца, отмечали, что содержащаяся в иске апелляция к тексту белорусской конституции, использующей понятие «Республика Беларусь», а также к белорусскому закону 1991 года «О названии Белорусской Советской Социалистической Республики», установившему название государства «Республика Беларусь» и предписавшему обязательную транслитерацию названия государства на другие языки в соответствии с белорусским звучанием, не могут иметь доказательственного значения в российском суде[31]. Третий иск того же истца и по тому же самому вопросу был снова отклонён судом[32]. При этом сам истец, по его словам, признавал юридическую обоснованность своего иска «откровенно слабой»[33].
И че? Ты сейчас блять чем читал, Кирюша?
>есть официальное сокращение Республики Беларусь до Беларусь.
Вот так блять и официально именуют эту страну в России.
>исторически сложилось что сам регион называют Белоруссия
Твоя бумажка 91 года. Название Белоруссия в русском языке было традиционным до 91 года. И кому как удобно называть так блять и называют. Официально или традиционно, оскорбительного в этом ничего нет. Это если касается разговорной речи.
Я все понять не могу, зачем кокорин корону надел?
Ты жопой читал? в русском языке, есть официальное сокращение Республики Беларусь до Беларусь. Это косается именно названия страны ее полное официальное названия, но исторически сложилось что сам регион называют Белоруссия, а местное население и соседствующие регионы всегда произносили Беларусь. По этому сложилось так что в русском языке возможны оба варианта произношения и написания. И эти слова являются синонимами.
Кому что не нравится идем курить словарь.

И да не смотря на то что на Украине приняли закон, что правильно на русском языке "в Украину", действия этого закона не распространяются на другие страны. Что бы понимать, возьмем для примера английский язык, который является официальным языком многих стран (на Украине же русский не является официальным, хоть и несет официальные функции). Между Английским в США и во Великобритании есть ряд отличий, но англичане не учат американцев как им говорить и писать, так же как американцы не учат австралийцев, канадцев и новозеландцев. Все говорят на своих диалектах. Да даже на территории одной страны этого не происходит, калифорнийцы не учат техасцев, а жители Лондона не пытаются учить других жителей Лондона, как им правильно говорить. Высмеивают, подшучивают это да. В русском языке то же самое. Например жители восточной Украины употребляют в речи слово тремпель, хотя на русском это вешалка и на украинском вішалка. Это просто диалектная особенность. Да на территории самой РФ этих словечек тоже хватает, всякие мультифора, вилок, шоркаться, гарбуз, стайка, варега, гоманок, лытки, бадлон, аргамак, проранка, хиус, могут жителя Москвы в тупик поставить.
Люди говорят так как привыкли, и вот на территории России всегда говорили Белоруссия и на Украину, так исторически сложилось.
И будет один дрон другого спрашивать ты как БТР то сжег? А тот ну мол заправиться хотел...
А вообще тупо, ведь в на слух что ШЫПШЫНА, что ШИПШИНА будет звучать одинаково. Да и что што.
А в те времена когда его состовляли была какая то разница?
Ты думаешь это значит, что языки должны развиваться идентично?
Дичь какая то. По русски город всегда назывался и писался Алма-Ата, по казахски Алматы. Ты же на албанском написал)
Это смотря на каком языке говорить. Если на белорусском до действительно Беларусь, а если на русском то Белоруссия, но есть официальное сокращение Беларусь. Ну если ты говоришь на русском языке то выражения "еду в Белоруссию" и "был на Украине" не нарушают правил русского языка. А если это оскорбительно для кого-то.... ну кто-то тригерится на то что земля не плоская, и что теперь?